收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

提高日汉机器翻译系统翻译质量的研究

张捷  陈群秀  
【摘要】:本文从如何提高翻译质量出发,详细阐述了在日汉机器翻译系统中提高翻译质量的各种策略和方法。我们的日汉机器翻译系统包括分词系统、基于配价模式、格语法和语义分类的混合模型方法、基于实例的翻译方法和基于断段分析翻译方法,同时我们采用一种多层次的多Agent组织结构——类工程组织结构作为日汉机器翻译系统的组织结构。在这些系统的组成部分里,我们分别采用了各种不同的策略来提高系统的翻译质量,取得了比较好的效果。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 石磊;;浅析英语商务文书的翻译[J];中国校外教育;2011年12期
2 李仕敏;;商务英语语篇的特征及其翻译[J];吉林省教育学院学报(学科版);2011年07期
3 陈宗振;;关于《突厥语大词典》汉文译本的翻译质量问题[J];民族翻译;2010年02期
4 范利东;;航海英语教材中若干误译探析[J];浙江交通职业技术学院学报;2011年02期
5 李明;;谈期刊英译标题的质量[J];中国科技期刊研究;2001年02期
6 胡维;;功能语言学视角的翻译质量评估模式与诗歌翻译质量评估[J];湖南科技学院学报;2011年06期
7 范雄鹰;;工程文献翻译中的词汇一致性[J];武汉工程职业技术学院学报;2011年02期
8 蔡少芬;;外贸英语函电教学中英汉翻译指导初探[J];出国与就业(就业版);2011年12期
9 ;神一样的传奇[J];报林;2011年08期
10 曾文华;;标点符号意识:翻译学习者不可忽略的一节[J];湖北广播电视大学学报;2011年07期
11 清乌恩;;新版《资本论》一卷蒙译体会——兼论理解与表达[J];民族翻译;2008年02期
12 熊春秀;;语言与文化对翻译的影响探究[J];新课程(教育学术);2011年05期
13 吴倩;谢旭升;;译文质量与译者传统角色的颠覆[J];伊犁师范学院学报(社会科学版);2011年02期
14 ;“中译外——中国走向世界之路”高层论坛征文通知[J];对外传播;2011年07期
15 任达敏;;陷阱重重的音乐文献翻译[J];星海音乐学院学报;2011年02期
16 伊斯坎德尔·玉努斯;;新闻翻译应具备的三要素[J];民族翻译;2011年02期
17 ;“中译外——中国走向世界之路”高层论坛征文通知[J];中国翻译;2011年03期
18 余怡;;试论《红楼梦》中饮食文化翻译的异化[J];河北广播电视大学学报;2011年04期
19 ;国际译联发布2010年国际翻译日主题:多样化的语言 高质量的翻译[J];民族翻译;2010年03期
20 洪且木·买吐送;图尔逊乃·艾力;;论翻译工作者的知识结构对译文质量的影响[J];和田师范专科学校学报;2011年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张捷;陈群秀;;提高日汉机器翻译系统翻译质量的研究[A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集[C];2002年
2 张捷;陈群秀;;日汉机器翻译系统中的多Agent研究[A];第一届学生计算语言学研讨会论文集[C];2002年
3 武光军;;当代中西翻译质量评估模式的进展、元评估及发展方向[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
4 夏贵清;;大翻译家翻译有多快?——兼评250—300[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
5 林丽霞;;管窥酒店类服务性行业的翻译现状——对福清市酒店类服务性行业翻译错误的调查[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
6 潘璐;林煜熙;姚建民;;基于语言模型自动评价翻译质量方法[A];第三届全国信息检索与内容安全学术会议论文集[C];2007年
7 洪忻;任燕;;中软译星机器翻译系统翻译质量改进策略[A];机器翻译研究进展——第四届全国机器翻译研讨会论文集[C];2008年
8 邬倩;陶安光;时晓莹;张激波;杨婷;唐若水;;对黔灵公园中公示语错译的剖析[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年
9 刘鹏;宗成庆;;基于人机交互的统计翻译方法[A];机器翻译研究进展——第四届全国机器翻译研讨会论文集[C];2008年
10 史晓东;陈毅东;;基于语篇的机器翻译前瞻[A];中文信息处理前沿进展——中国中文信息学会二十五周年学术会议论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 项东;工商管理教材汉译策略研究[D];复旦大学;2009年
2 李安兴;双语语料库与汉英词典词目翻译质量的进一步提高[D];复旦大学;2005年
3 奚念;翻译在外国文学经典建构中的作用[D];上海外国语大学;2009年
4 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年
5 耿强;文学译介与中国文学“走向世界”[D];上海外国语大学;2010年
6 尚宏;不同译者思维过程与职业能力的实证研究[D];上海外国语大学;2011年
7 肖群;功能主义视角下的红色旅游外宣资料英译:问题与对策[D];上海外国语大学;2011年
8 魏清光;改革开放以来我国翻译活动的社会运行研究[D];华东师范大学;2012年
9 郑晔;国家机构赞助下中国文学的对外译介[D];上海外国语大学;2012年
10 赵会军;双关语语用翻译量化研究[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 汤琳;朱利安·豪斯的翻译质量评估模式在宋词翻译中的应用[D];吉林大学;2012年
2 贾利波;豪斯的翻译质量评估模式及其在汉—英翻译中的应用[D];苏州大学;2010年
3 蔡晓军;功能—语用视角的翻译质量评估模式建构[D];天津大学;2010年
4 刘毅;中西翻译质量评估模式研究[D];中国海洋大学;2010年
5 郭丹;政治演讲翻译质量评估模式研究[D];东北师范大学;2011年
6 李文芳;建立在“信、达、雅”基础上的翻译质量评估新模式[D];湖南工业大学;2012年
7 董晋雯;Malcom Williams论辩理论翻译质量评估模式介评[D];山西大学;2010年
8 杜茂莉;朱利安·豪斯翻译质量评估模型及其在《参考消息》英汉翻译中的应用[D];外交学院;2011年
9 张根华;对翻译质量评估模式的再思考[D];江西财经大学;2012年
10 王金玲;日汉机器翻译系统中术语自动翻译技术的研究[D];沈阳航空工业学院;2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 尹承东;治理翻译质量下降从何做起[N];光明日报;2005年
2 李景端;翻译质量也应专项检查[N];中国新闻出版报;2005年
3 本报记者 冯威;《郭宏安译文集》研讨会在京举行[N];中国新闻出版报;2003年
4 本报记者 晓薇;学术著作的翻译质量堪忧[N];社会科学报;2002年
5 林逸;百名译者、研究者与出版者倡议提高翻译质量[N];中华读书报;2006年
6 李景端 作者为中国版协外国文学出版研究会秘书长;翻译质量问责制势在必行[N];中国新闻出版报;2007年
7 李景端;综合治理劣质翻译的呼吁[N];文艺报;2006年
8 李景端;治理劣质翻译的愿景“处方”[N];中华读书报;2006年
9  季羡林 叶水夫 冯亦代 杨宪益 李赋宁 $$  草 婴 陆谷孙 梅绍武 陶 洁 李文俊 $$  罗新璋 李景端;关于恪守译德,提高翻译质量的倡议和呼吁[N];光明日报;2002年
10 记者 全晓书 樊曦 郭丽琨 全晓书;中国翻译:差错“俯拾皆是”[N];新华每日电讯;2004年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978