基于框架语义学的铸钢件翻译研究
【摘要】:首先对框架语义学内涵体系的基本主张进行简要阐述,并对框架语义学对于当前铸钢件翻译的主要指导价值进行具体分析,然后在此基础上就框架语义学视角下的铸钢件翻译策略提出几点建议,希望有助于国内铸钢件译文的改进。框架语义学对于当前铸钢件翻译的主要指导价值体现为三点:翻译实践要注重跨文化交际;翻译实践要积极地实现“框架化”;翻译要以受众的主观接受和认可为目标。基于框架语义学的铸钢件翻译策略建议可以尝试平台技术化翻译策略、增译法策略。
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|