收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

晚清语境中的鲁滨孙汉译——《大陆报》本《鲁滨孙飘流记》的革命化改写

李今  
【摘要】:正笛福的《鲁滨孙飘流记》虽然算不上是最早,但说得上是不断重译得最多的英国经典长篇小说之一,自钱塘跛少年沈祖芬于1898年译毕,题为《绝岛漂流记》,1902年由杭州惠兰学堂印刷以来,在整个20世纪出版了不下40种译本、节译本、缩写本、改编本和英汉对照本,从而构成了一个庞大的鲁滨孙汉译系列。

知网文化
【相似文献】
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 李今;;晚清语境中的鲁滨孙汉译——《大陆报》本《鲁滨孙飘流记》的革命化改写[A];《中国现代文学研究丛刊》30年精编:文学史研究·史料研究卷(史料研究卷)[C];2009年
2 陆凌;;水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香——名著·学生·中考[A];江苏省教育学会2006年年会论文集(文科专辑)[C];2006年
3 洪桂治;;语文教材注释对象探析[A];第二届全国教育教材语言专题学术研讨会论文集[C];2008年
4 顾冬梅;;内化 互化 活化——在小语教学中培养健康的心理素质[A];中国教育学会中小学心理健康教育课题中期研究报告论文集[C];2004年
5 陈红霞;;生命的细节与多媒体教学[A];中国教育技术协会2004年年会论文集[C];2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前8条
1 裴新彦;鲁滨孙荒岛生存的伦理思想[D];华中师范大学;2010年
2 崔文东;野蛮的异教徒:《鲁滨孙飘流记》与《鲁滨孙飘流续记》中异教徒形象研究[D];安徽大学;2010年
3 白杨;灵薄狱之变[D];西北大学;2011年
4 荆晶;清教伦理视角下的《鲁滨孙漂流记》[D];南京师范大学;2007年
5 朱宁;从深层生态学看《礼拜五—太平洋上的灵薄狱》对《鲁滨孙漂流记》的颠覆与超越[D];内蒙古师范大学;2009年
6 毛维静;20世纪20、30年代上海外商电台发展研究[D];复旦大学;2011年
7 彭倩;犀利峭拔的冷血体——陈景韩及其时评研究[D];暨南大学;2010年
8 李萍;论新闻经历对笛福文学创作的影响[D];山东大学;2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 中国社会科学院外国文学研究所副研究员 叶隽;卡翁之何乡?[N];中国图书商报;2008年
2 康慨;库切给足诺奖面子[N];中华读书报;2003年
3 文 昕;可口可乐:红色激情的百年传承[N];经济视点报;2005年
4 浙江大学 丁苗苗;“非袁不可”的媒介话语[N];社会科学报;2011年
5 本报特约记者 戴铮;日本流行长书名[N];中华读书报;2007年
6 杨泽文;文学作品的“增值”与“减值”[N];工人日报;2007年
7 盛泉;生态角度的文学重审与文学批评[N];中国保险报;2004年
8 依可;我们究竟从哪里开始走错了路[N];文艺报;2003年
9 吴运生;平淡不流于鄙俗 典雅不涉于古僻[N];中国新闻出版报;2004年
10 本报评论员 李翔;中产的诞生和危机[N];经济观察报;2009年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978