收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

女性主义框架下的《水浒传》翻译研究(英文)

刘静  
【摘要】:本文从女性主义的角度探讨了《水浒传》的翻译问题.女性主义翻译作为翻译研究文化转向的产物,为典籍翻译中译者主体性研究开辟了一个全新的性别视角.这种研究修正了译者“隐形”的做法,突出了译者的性别身份地位,同时也是一种新的文化和意义的构建。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 李海燕;;论文学翻译中的创造性叛逆[J];科技信息;2009年16期
2 张帅;;文学翻译中意象的改变和叛逆[J];作家;2008年06期
3 王晓敬;杨琪;;文学翻译中译者的创造性叛逆[J];林区教学;2008年08期
4 赵洁琼;;浅谈文学翻译中的忠实与叛逆[J];安徽文学(下半月);2009年01期
5 徐静怡;;反思文学翻译中译者的创造性叛逆[J];经济研究导刊;2009年04期
6 王晓敬;;文学翻译中的创造性叛逆[J];河北大学成人教育学院学报;2006年01期
7 于雪坤;吴自选;;再思文学翻译的“创造性叛逆”[J];山西广播电视大学学报;2008年05期
8 戎林海;戎佩珏;;关于文学翻译“创造性叛逆”的思考[J];常州工学院学报(社科版);2010年05期
9 杨蔚;程谢;;浅谈文学翻译的创造性叛逆[J];内江科技;2011年02期
10 李亚峰;高涵;;文学翻译的创造性叛逆与可接受性[J];商业文化(上半月);2011年06期
11 陈晶晶;;论创造性叛逆对文学翻译的影响[J];湖南科技学院学报;2006年02期
12 高莎;;文学翻译中译者的创造性叛逆及其限度[J];北京印刷学院学报;2006年02期
13 汪璧辉;;从文学翻译中的创造性叛逆看译者主体性——以《阿Q正传》的莱尔译本为例[J];文教资料;2010年06期
14 宋安妮;从接受美学看文学翻译的创造性叛逆[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2005年03期
15 袁红艳;张明芳;;文学翻译的创造性叛逆与最佳关联[J];宜春学院学报;2006年03期
16 何峻;;从散文和诗歌翻译谈文学翻译中的创作性[J];攀枝花学院学报;2008年02期
17 吴春梅;;文学翻译与创造性叛逆[J];南昌高专学报;2007年04期
18 于建华;;对文学翻译中的创造性叛逆的探讨[J];现代经济信息;2009年07期
19 黄阳;赵岚;;文学翻译中的文化因素[J];读与写(教育教学刊);2008年08期
20 杨阳;马新强;;探究文学翻译中译本的增值现象[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2009年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 刘静;;女性主义框架下的《水浒传》翻译研究(英文)[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 刘静;;女性主义框架下的《水浒传》翻译研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 贾文浩;;文学翻译中的一个特殊现象——林语堂散文自译和古文小品英译对文学翻译的启示[A];国际交流学院科研论文集(第三期)[C];1996年
4 汪懿婷;;从改写理论的视角析文学翻译中的有意误译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
5 于应机;;词典翻译与文学翻译:本质与特点浅析[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
6 张传彪;;对“异化”的困惑与思考[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
7 郑雪彬;;异化翻译和归化翻译在文学中的应用[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
8 胡兆云;;互文性理论与文学翻译的互文还原原则[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
9 刘孔喜;杨炳钧;;文学翻译译文修改的原型论取向[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
10 江艺;;神似种种[A];福建省外国语文学会2003年年会论文集[C];2003年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 何子章;差异及对立的终结[D];上海外国语大学;2009年
2 吴文安;文学翻译中的美学效果比较分析[D];上海外国语大学;2004年
3 韩子满;文学翻译中的杂合现象[D];解放军外国语学院;2002年
4 赵颖;想象与文学翻译的“团结”[D];河南大学;2009年
5 刘小刚;创造性叛逆:概念、理论与历史描述[D];复旦大学;2006年
6 卢玉玲;文学翻译与世界文学地图的重塑[D];复旦大学;2007年
7 袁新;论“文学译本是‘气韵生动的生命形式’”[D];上海外国语大学;2007年
8 金兵;文学翻译中原作陌生化手法的再现研究[D];中国人民解放军外国语学院;2007年
9 尹衍桐;穿越时空的对话:文学翻译价值论[D];山东大学;2007年
10 陈志杰;文言在外汉翻译中的适用性研究[D];上海师范大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 刘静;女性主义在文学翻译中的创造性叛逆[D];天津师范大学;2005年
2 邓琳超;从女性主义角度重新思考文学翻译中译者的地位[D];广东外语外贸大学;2005年
3 彭凡;文学翻译译者的创造性叛逆[D];上海外国语大学;2004年
4 彭方;文学翻译中的创造性叛逆[D];上海外国语大学;2004年
5 陈晓霞;从目的论看文学翻译中的创造性叛逆[D];大连理工大学;2006年
6 刘晓丽;文学翻译中的创造性叛逆[D];解放军外国语学院;2001年
7 邵爱琴;文学翻译中再创造性叛逆是实现忠实的手段[D];江西师范大学;2004年
8 张虹;文学翻译中创造性叛逆的新阐释[D];安徽大学;2005年
9 陈晶晶;文学翻译的创造性叛逆[D];辽宁师范大学;2006年
10 李康熙;从符号学角度分析文学翻译的创造性叛逆[D];合肥工业大学;2007年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 柳斌杰;在中欧文学翻译出版论坛上的致辞[N];中国新闻出版报;2009年
2 刘建林;文学翻译不宜“专业化”[N];光明日报;2009年
3 马爱农;我和文学翻译[N];文艺报;2011年
4 钟闻熹;外国儿童与青少年文学翻译研究中心成立[N];文艺报;2011年
5 胡志挥;老舍先生与文学翻译[N];文艺报;2011年
6 本报记者 陈熙涵;文学翻译人才青黄不接[N];文汇报;2008年
7 明江;“我们强烈感受到民族文学翻译的使命”[N];文艺报;2009年
8 本报记者 任震宇;文学爱好者翻译异军突起[N];中国消费者报;2009年
9 本报记者 张滢莹;文学翻译应成为“文化驿马”[N];文学报;2009年
10 冯骥才;文学翻译的两个传统[N];文艺报;2009年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978