收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论规范对翻译事件的影响——董秋斯翻译个案研究

刘芳  
【摘要】:翻译作为发生在译入语社会文化环境中的一个具体事件,必然会受到其中诸如语言、文学、政治和意识形态等规范的影响。本文拟从规范对翻译事件的影响的角度入手,对董秋斯的翻译做一较为系统的个案研究,以求对其有个更为全面、深刻的理解。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 卢贞媛;;从目的论看董秋斯的翻译方法[J];海外英语;2011年10期
2 刘彪;;传承中国翻译理论的一代宗师——董秋斯[J];学理论;2009年27期
3 汪庆华;;传承中国译论的“再创作者”——董秋斯翻译思想研究[J];广西社会科学;2011年03期
4 张芳芳;;交互主体性理论观照下的文学名著复译——以David Copperfield两复译本为个案[J];保险职业学院学报;2010年05期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
11 ;[J];;年期
12 ;[J];;年期
13 ;[J];;年期
14 ;[J];;年期
15 ;[J];;年期
16 ;[J];;年期
17 ;[J];;年期
18 ;[J];;年期
19 ;[J];;年期
20 ;[J];;年期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 刘芳;;论规范对翻译事件的影响——董秋斯翻译个案研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 翟清永;;中国翻译研究的借鉴与创造[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前6条
1 那艳武;翻译家董秋斯研究[D];天津财经大学;2010年
2 曹灵美;董秋斯翻译研究[D];浙江师范大学;2011年
3 汪庆华;董秋斯翻译思想研究[D];华东师范大学;2010年
4 张茜;董秋斯翻译批评思想研究[D];山西大学;2012年
5 张芳芳;交互主体性理论观照下的文学名著复译以-David Copperfield两复译本为个案[D];中南大学;2007年
6 张潇予;从译者主体性角度比较David Copperfield四个中译本[D];上海外国语大学;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978