收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

融合与超越:走向翻译辩证系统观

贾正传  
【摘要】:本研究顺应当代人类文化、科学整体及翻译学的辩证综合发展趋势,针对目前翻译学的研究现状特别是分析性观点的片面性和综合性观点的不足等问题,以辩证法的基本原理为哲学指导,以当代系统科学和相关学科中盛行的一种优化的系统思想——辩证系统观——为理论基础,采用整体方法与还原方法、理论思辨与经验实证、逻辑推理与直觉感悟、演绎与归纳、分析与综合相结合的辩证系统方法,对翻译整体及其内部与外部、共时与历时的主要成分、阶段和关系进行辩证系统的探讨,从而形成一种融合与超越现有多种分析性甚至综合性视角的翻译观——翻译辩证系统观。其主要内容可大致表述如下:

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 纪焕蓉;;从心所欲,不逾矩——朱光潜的“翻译艺术论”[J];赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版);2011年08期
2 蒋燕;;《翻译学》评述[J];文学教育(中);2011年08期
3 辛红娟;马孝幸;;马建忠翻译思想之文化阐释[J];南京农业大学学报(社会科学版);2011年03期
4 罗峰;;从翻译学学科建设看翻译学在中国的发展[J];琼州学院学报;2011年04期
5 李亚青;吴喜才;;国内认知语言学与翻译研究综述[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2011年03期
6 纪蓉琴;;元语篇翻译的互文性视角[J];华东交通大学学报;2011年03期
7 张文杰;;以目的论为指导看林纾的翻译[J];华章;2011年21期
8 戴庆厦;;论新时期的民族语言翻译[J];民族翻译;2008年01期
9 李锦琴;;洪堡特语言观与其翻译观的关联性[J];文学教育(上);2011年06期
10 邓志辉;;认知学与翻译学结合的新起点——《翻译与认知》评介[J];中国翻译;2011年03期
11 李长江;王爽;;论建构主义视角下译者的主体性[J];北方文学(下半月);2010年02期
12 周建新;;庞德翻译观探析[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2011年04期
13 王晓凤;;鲁迅翻译思想演变的文化解读[J];中国国情国力;2011年07期
14 唐丽丽;;彦琮翻译观述评[J];岳阳职业技术学院学报;2011年04期
15 肖维青;;技术 合作 专业化——蒙特雷国际翻译论坛对中国翻译教学的启示[J];中国翻译;2011年04期
16 朱安博;;翻译中的“同”与“异”之辩[J];外语学刊;2011年05期
17 魏文婧;颜学金;;文与质不等于当今的直译与意译[J];北方文学(下半月);2010年09期
18 王东风;;“《红与黑》事件”的历史定位:读赵稀方“《红与黑》事件回顾——中国当代翻译文学史话之二”有感[J];外语教学理论与实践;2011年02期
19 赵巍巍;;文体学中的一、二元论之争与翻译[J];山花;2011年18期
20 刘金龙;;翻译心理学研究的新收获——刘绍龙《翻译心理学》评介[J];民族翻译;2008年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 贾正传;;融合与超越:走向翻译辩证系统观[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 赵巍;;翻译学术语规范化的实践及效果反思[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
3 武光军;;语料库翻译学的范式理据与范式体系[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
4 冯智强;;语言哲学视阈下的翻译观溯源——从语言观问题谈起[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
5 陈伯鼎;;林少华的翻译观及其翻译风格初探[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
6 陈伯鼎;;林少华翻译风格之初探[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
7 萧立明;;认知语言学与翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
8 汪敬钦;;译学断想——翻译学:比较研究学(?)[A];福建省外国语文学会2001年年会论文集[C];2001年
9 李锦琴;;洪堡特—辩证的语言观及其翻译观[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
10 田英;;浅谈认知语言学翻译观与翻译能力培养[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年
2 赵巍;译学辞典的原型及评价系统[D];山东大学;2006年
3 崔泳准;《三国志》今译与古汉语专题研究[D];复旦大学;2003年
4 孔祥立;中国翻译学学科建设论[D];上海外国语大学;2009年
5 朱湘军;从客体到主体[D];复旦大学;2006年
6 黎昌抱;王佐良翻译风格研究[D];上海外国语大学;2008年
7 禹一奇;东西方思维模式的交融[D];上海外国语大学;2009年
8 胡显耀;当代汉语翻译小说规范的语料库研究[D];华东师范大学;2006年
9 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
10 陈历明;翻译:作为复调的对话[D];上海外国语大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李平平;格式塔心理学视角下的张南峰翻译观研究[D];河南大学;2011年
2 郑瑞珺;女性主义翻译观的局限性分析[D];四川外语学院;2010年
3 黄橙橙;韦努蒂的异化翻译观在中国的接受及影响[D];四川外语学院;2010年
4 谭永利;以冰心译《吉檀伽利》为例对双性同体的翻译观的阐释[D];四川师范大学;2010年
5 高术;交往理性与建构的翻译学[D];南京师范大学;2004年
6 姚亮生;建立传播学的翻译观[D];南京师范大学;2003年
7 陈志强;中西翻译理论的文化比较[D];湖南师范大学;2005年
8 范艳华;翻译的哲学阐释[D];天津理工大学;2007年
9 蔡静;英汉修辞格[D];华东师范大学;2006年
10 黄超;功能主义翻译观观照下的译者风格[D];安徽大学;2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 缪迅;我国大陆首批翻译学博士“出炉”[N];文学报;2008年
2 信娜 宋飞;学科起步于方法[N];光明日报;2010年
3 姜秋霞;翻译学:科学与艺术、共性与个性的统一[N];光明日报;2002年
4 本报记者 苏华 陈小玉;推进彝语文翻译事业新跨越[N];凉山日报(汉);2008年
5 董强;翻译是一门手工艺[N];人民日报;2005年
6 王宁;翻译中的文化和文化研究中的翻译学转向[N];中华读书报;2003年
7 李景端;翻译的第二基本功[N];中华读书报;2007年
8 张柏然;发展中国的译学研究[N];光明日报;2001年
9 上外高级翻译学院翻译研究所 谢天振;文化转向:当代西方翻译研究新走向[N];社会科学报;2007年
10 北京大学 陈汝东;话语学研究现状与趋势[N];社会科学报;2008年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978