收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

The Acquisition of Khmer-Chinese Parallel Sentence Pairs From Comparable Corpus Based on Manhattan-BiGRU Model

Haiyang Chi  Xin Yan  Siyuan Li  Feng Zhou  Guangyi Xu  Lei Zhang  
【摘要】:Bilingual parallel sentence pairs are an important resource for cross-lingual processing.Aiming at the shortage of Khmer-Chinese parallel texts and the complex structure of research methods,a method of obtaining Khmer-Chinese parallel sentence pairs from comparable corpus based on Manhattan-BiGRU model is proposed.In this method,feature information and bilingual word embedding are concatenated together and then jointly used as input.Then the word embedding is coded into sentence embedding through the BiGRU network.Finally,the similarity of sentence embedding is calculated according to the Manhattan distance algorithm,it achieves the acquisition of parallel sentence pairs.Compared with other methods of obtaining parallel sentence pairs based on neural network model,the experimental results show that this method achieves good results,in which the accuracy of obtaining parallel sentence pairs reaches 82.2% and the recall rate reaches 70.7%.

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 郑刚;;何谓“sentence”?[J];音乐研究;2020年01期
2 李娜;;Analysis How Context Remove Language Ambiguity[J];校园英语;2016年35期
3 丁晓婧;;2016英国国家课程考试 KS2(六年级)语法、标点和拼写[J];上海教育;2016年35期
4 HUA Bolin;;Types and description rules of knowledge elements about methods in academic papers[J];Journal of Library Science in China;2016年00期
5 ;做家务啦!(英文)[J];阅读;2017年37期
6 丁磊;;Discussion of the Translation Session in Shanghai Gaokao English Examination from a Critical Perspective[J];校园英语;2017年18期
7 李丹;;Contrast Analysis on Chinese and English Sentence Structures Based on Subject-prominent and Topic-prominent Features[J];校园英语;2017年16期
8 耿星星;;On Syntactical Features of John F. Kennedy's Inaugural Speech[J];校园英语;2017年22期
9 Warren Ediger;;跟着大师学写作(英文)[J];疯狂英语(高中版);2017年05期
10 ;Milestone in the Protection of Human Rights on the Part of the Accused ——From the Supreme People’s Court recovery of death sentence approval authority[J];Human Rights;2011年04期
11 ;Moving from death sentence to chronic disease management[J];Chinese Medical Journal;2006年02期
12 ;Perception of prosodic structure of Chinese sentence[J];Chinese Journal of Acoustics;1997年03期
13 ;高手学堂(英文)[J];The World of Chinese;2011年01期
14 霍鑫红;商洋;;Developing Sentence Sense[J];海外英语;2018年06期
15 李照;;How to understand relations within the sentence[J];校园英语;2018年36期
16 ;顺序排一排(英文)[J];阅读;2016年69期
17 罗兰;Complex Prepositions[J];大学英语;1991年05期
18 Li Binglin;Zhan Jing;;An Analysis of Li's Prose The Great Goal with Gee's "the Seven Building Tasks"[J];学术界;2016年10期
19 ;A Funny Linguists Joke[J];英语世界;2019年11期
20 ;Correction of Published Paper[J];Chemical Research in Chinese Universities;2009年03期
中国重要会议论文全文数据库 前20条
1 Haiyang Chi;Xin Yan;Siyuan Li;Feng Zhou;Guangyi Xu;Lei Zhang;;The Acquisition of Khmer-Chinese Parallel Sentence Pairs From Comparable Corpus Based on Manhattan-BiGRU Model[A];第32届中国控制与决策会议论文集(2)[C];2020年
2 JIA Yuan;LI Aijun;;Relation between Focus and Accent in Standard Chinese[A];2010年语音研究报告[C];2012年
3 Yuan Jia;Aijun Li;Ziyu Xiong;;A Phonetic and Phonological Analysis of Dual and Multiple Focuses in Standard Chinese[A];2010年语音研究报告[C];2012年
4 吴宗济;;普通话语调分析的一种新方法:语句中基本调群单元的移调处理(英文)[A];1992-1993年语音研究报告[C];1993年
5 姜望琪;;汉语的“句子”与英语的sentence[A];中国英汉语比较研究会第六次全国学术研讨会暨学会成立十周年庆典论文集[C];2004年
6 贾桂珍;罗宁霞;陈香;;A Brief Study of Concord in English[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
7 Hongguang Li;Jun Li;Wenfeng Tian;;A Deep Multiple View Sentence Representation Model For Question Answering[A];第37届中国控制会议论文集(F)[C];2018年
8 Bruce A.SCHNEIDER;;The effect of voice cuing on releasing Chinese speech from informational masking[A];Proceedings of the 7th Biennial Meeting and the 5th Congress of the Chinese Society for Neuroscience[C];2007年
9 曾德波;阎红;;Listener's Strategies in Sentence Comprehension[A];外国语文论丛(第4辑)[C];2010年
10 Long Tang;Toshimitsu Takahashi;Shigeru Kitazawa;Tamami Shimada;Masayuki Komachi;Noriko Imanishi;Yuji Nishiyama;Takashi Iida;Yukio Otsu;;A map of time in the precuneus revealed by speech stimuli[A];中国神经科学学会第十二届全国学术会议论文集[C];2017年
11 田瑛;;“Let's go to school”教学设计[A];基础教育理论研究成果荟萃 下卷(一)[C];2006年
12 李小艳;;Unit3 The problem of the snakes(reading)[A];第三届中小学教师教学设计展论文集[C];2013年
13 刘黎虹;;Mistranslation in translation[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
14 Guilan Sui;Yaxin Li;Qi Yan;;A Corpus-aided Study on the Translation of STCW2010 Convention[A];科学翻译新进展[C];2015年
15 贾会芬;;Form Good Habits to Study English Well[A];2013年7月现代教育教学探索学术交流会论文集[C];2013年
16 陈峥红;;教学案例设计Advice from Grandad[A];河北省教师教育学会第九届优秀课题成果论坛文集[C];2018年
17 杨雅丽;;Unit 4 How do you get to school?[A];第三届中小学教师教学设计展论文集[C];2013年
18 秦洁荣;;The Identification of Adjectives in Grammatical Categories[A];外国语文论丛(第2辑)[C];2009年
19 刘梦玥;;Probe into Development and Framework of Case Grammar[A];外语教育与翻译发展创新研究(第四卷)[C];2015年
20 Lin Xiaofeng;;The Quantitative Analysis of the Interlanguage Hypothesis and My Self-Constituted Models[A];贵州省外语学会2012年学术研讨会论文集[C];2012年
中国博士学位论文全文数据库 前18条
1 Samira Chaabna(莎米娜);基于挖掘用户生成内容的产品搜索引擎设计[D];武汉理工大学;2015年
2 王祥玉;汉英句型翻译的认知学研究[D];上海外国语大学;2007年
3 张智义;合并与移位的理论和实证研究[D];南京师范大学;2012年
4 唐世民;结果/使役结构和双宾语结构的事体结构分析[D];北京外国语大学;2004年
5 杨朝军;英语左偏置构式:功能视角[D];河南大学;2006年
6 薛小英;汉语疑问词的句法与语义不对称现象探究[D];中南大学;2012年
7 傅玉;关键功能语类与它们的句法特征[D];上海外国语大学;2006年
8 饶萍;时间指称的照应性研究[D];上海外国语大学;2012年
9 莫爱屏;汉语话语中推理照应的语用研究[D];广东外语外贸大学;2003年
10 陈莉萍;英汉语篇结构标注理论与实践[D];上海外国语大学;2007年
11 刘晓林;特殊句式的作格阐释[D];上海交通大学;2008年
12 余泽超;英汉叙述语篇中句内下指现象的认知功能阐释[D];上海外国语大学;2008年
13 陈舜婷;汉语主从句间回指研究[D];上海外国语大学;2012年
14 何丽萍;汉语焦点结构的生成语法研究[D];中南大学;2013年
15 陈方;二语构式知识习得中的频次效应研究[D];南京大学;2011年
16 蒋平;零形回指的句法和语篇特征研究[D];上海外国语大学;2004年
17 刘东虹;议论文体中的抽象实体回指—语用特征与所指解释[D];复旦大学;2007年
18 王立欣;翻译标准自动量化方法研究[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前20条
1 林晔;探究口译学生在英中同传中句尾时间差对连贯性的影响[D];厦门大学;2019年
2 秦婷;《2017年儿童与社会工作法》第十六章翻译报告[D];西南政法大学;2019年
3 陈加玲;《刑法基础》第六章翻译报告[D];西南政法大学;2019年
4 王玥;《知识产权事务协议》翻译报告[D];西南政法大学;2019年
5 何梦婷;基于sentence2vec的疾病提前诊断和风险预测[D];华中科技大学;2019年
6 许友美;[D];聊城大学;2019年
7 蔡夏;生态翻译学三维转换视角下《像作家一样阅读》(节选)英汉翻译实践报告[D];天津师范大学;2019年
8 郝玥;中国刑事庭审祈使句语用功能及其语调表征[D];大连理工大学;2019年
9 罗坤;《两岸绿能产业合作现状与前景研究》汉英翻译实践报告[D];成都理工大学;2019年
10 徐璐;中美大学生同题英语写作中句式比较研究[D];南京航空航天大学;2019年
11 张星宇;英汉同传中AI口译与人工口译信息焦点对比分析[D];大连理工大学;2019年
12 Timofeeva Elena;汉俄互译交传中词序差异产生的负面影响及应对策略[D];上海外国语大学;2020年
13 杜月;二语写作中的句子多样性研究[D];南京师范大学;2019年
14 林观华;四六级翻译英译本的归化和异化比较研究[D];海南大学;2019年
15 牛京京;最简方案下句末话题的特征研究[D];天津工业大学;2019年
16 范宝琳;《机器翻译》(节选)翻译实践报告[D];郑州大学;2019年
17 包圆圆;《神奇的陌生人》(节选)汉译实践报告[D];广西师范大学;2019年
18 王超;翻译目的论视角下的科技英汉翻译实践报告[D];西安理工大学;2019年
19 高娇;《赢在讲话》(第7章)翻译实践报告[D];河北大学;2019年
20 李缘;“得”字句歧义识解的眼动研究[D];山东大学;2019年
中国重要报纸全文数据库 前4条
1 武汉东湖学院外国语文学学院 张维;A Brief Analysis on English Ambiguity and Its Humor[N];山西青年报;2014年
2 广东省河源市龙川县实验中学 黄继明;The Ways to Improve Students’ Extensive Reading Ability[N];山西青年报;2014年
3 易水;IT新词集锦(397)[N];计算机世界;2003年
4 王子鹏;警惕房价上涨的“一连串事件”[N];中国房地产报;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978