演讲者与口译员之间——文化差异对口译风格的影响分析
【摘要】:正文化是交流的框架。口译作为一种跨文化交际的重要形式,在很大程度上受到文化差异的影响,同时其本身也是跨文化交际的一种体现。本文旨在探讨东西方文化差异对口译中演讲者与口译员关系的影响。首先,文章对口译定义及过程进行了简要介绍,并简要分析了对口译中演讲者和口译员之间关系研究的重要
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|