基于英汉双语语料库的词汇自动对齐实验系统
【摘要】:正一引言随着计算语言学研究的不断深入,它的研究手段也在不断变化。对语料库的加工利用,已成为今天计算语言学研究的一个重要领域。双语语料库的研究为机器翻译、双语词典、术语库的建立提供了有力的支持。一般说来,为了方便地从语料库中获取知识,就要对语料进行不同层次的加工处理,以汉语为例,对汉语语料的加工包括分词、词性标注、短语标注、句子结构的分析等等。对一个双语语料库而言,除对其中每一种语言的语料进行分析加工以外,还要作双语的对齐,如双语间段落级的对齐、句子级的对齐以及词汇短语级的对齐。
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|