收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《滕王阁序》中人名的世译——《滕王阁序》世译研究札记之三

【摘要】:正人名的翻译,是汉译世工作中经常遇到的课题。中华人民共和国国务院曾经于(1978-09-26)发布过正式的规定:汉语人名的音译,应直接采用汉语拼音方案书写的形式。(注1)这就使得我们在工作中,有章可循,有法可依。事情似乎变得

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 王倩;;罗经国《滕王阁序》英译技巧研究[J];西北成人教育学报;2009年05期
2 贾娇燕;;英文词语vs汉语拼音[J];现代语文(语言研究版);2006年04期
3 雷震;;有助于学汉语的——《汉语拼音扑克》[J];体育博览;1984年03期
4 范可育;应培基;王志方;司徒韵姑;;中学生汉语拼音回生问题调查报告[J];上海教育科研;1984年06期
5 周婷;;中国地名的翻译探讨[J];科技资讯;2007年25期
6 王丽娜;;试论汉语公示语的英译[J];齐齐哈尔师范高等专科学校学报;2011年03期
7 ;什么是汉语拼音基本式教学[J];湖南教育;1975年09期
8 杨明慧;;韩汉单元音对比研究[J];华中人文论丛;2010年02期
9 赵颖;;论地名的对外书写[J];河南机电高等专科学校学报;2010年03期
10 卢君;;谐音修辞格之可译性限度刍议——以《汉语拼音方案》下之汉语姓名英译为例[J];沈阳工程学院学报(社会科学版);2011年02期
11 张德琦;;威妥玛式与汉语拼音——谈中国地名人名英译问题[J];大学英语;1986年01期
12 卢安;浅谈中国人姓名的英译问题[J];淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版);2003年05期
13 徐湄;;中国地名罗马化与英语教学[J];中国地名;2006年11期
14 贺继宗;胡新明;;浅谈地名翻译——兼论乌昌地区地名翻译[J];昌吉学院学报;2008年06期
15 黄玉明;;从语言规划的角度看我国城市街道交通指示牌的翻译问题[J];江西师范大学学报(哲学社会科学版);2008年03期
16 横川伸;;如何进行汉语发音教学(提纲)[J];外语教育;2002年00期
17 陈孝成;;初一学生英语单词的拼读困难及其教学策略研究[J];新课程研究(下旬刊);2011年07期
18 邱玉华;张莲;;从归化和异化角度看街道名称英译[J];太原城市职业技术学院学报;2007年01期
19 郭建中;;街道名称的书写法[J];广告大观(标识版);2005年11期
20 ;汉语拼音方案[J];外语教学与研究;1958年01期
中国重要会议论文全文数据库 前9条
1 ;《滕王阁序》中人名的世译——《滕王阁序》世译研究札记之三[A];2005年世界语研讨会论文集[C];2005年
2 ;《滕王阁序》中地名的世译——《滕王阁序》世译研究札记之四[A];2005年世界语研讨会论文集[C];2005年
3 ;“阁”字的翻译——《滕王阁序》世译研究札记之二[A];2005年世界语研讨会论文集[C];2005年
4 ;序言与赠序——《滕王阁序》世译研究札记之一[A];2005年世界语研讨会论文集[C];2005年
5 王付平;;对元音字母读音的探讨[A];中国当代教育理论文献——第四届中国教育家大会成果汇编(上)[C];2007年
6 胡国柱;;《滕王阁序》鉴赏 附《滕王阁序》世译(世界语)[A];2005年世界语研讨会论文集[C];2005年
7 舒启全;;论双语(汉英)专名词典的规范性、综合性和实用性[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
8 杨继秋;;从“蒋介石改名了”所想到的[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
9 董素芬;;简评德范克的《ABC汉英词典》[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
中国重要报纸全文数据库 前2条
1 本报记者 郭宝平;“挑刺儿”,让城市脸面更光洁[N];辽宁日报;2008年
2 刘大为;汉字识写与拼音学习(下)[N];语言文字周报;2005年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978