收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

莎翁戏剧中颜色词所体现的文化意义及其翻译

孙芳琴  
【摘要】:颜色词往往表现出各民族的不同文化背景,在翻译该民族作品时,应该对其中的颜色词根据目的语国家的语言习惯作适当处理。本文从莎士比亚戏剧中选出几个颜色词(黑、绿、绿和黄、红、灰等),注意其不同的汉语译文,将其与汉语文化背景进行了对比研究。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 靳松;刘彦新;;《了不起的盖茨比》中两元性特征的应用[J];大家;2010年06期
2 李艳;;论《了不起的盖茨比》中颜色词的象征意义[J];时代文学(双月上半月);2008年02期
3 田晓琳;;《了不起的盖茨比》中颜色词的象征意义[J];湖北第二师范学院学报;2008年11期
4 李晓梅;;浅析《了不起的盖茨比》中颜色词的象征意义[J];安徽文学(下半月);2009年01期
5 许媛;;基于语料库基础上的王尔德童话“色彩美”分析[J];华南理工大学学报(社会科学版);2009年06期
6 邱静娟;;摹绘·象征·变色——试论丘特切夫诗歌颜色词的运用[J];山东文学;2005年10期
7 曹霞;谢建文;;颜色的象征意涵——试析德语作家特拉克尔诗作中的“白色”[J];海南大学学报(人文社会科学版);2009年01期
8 曹霞;王芳;;特拉克尔诗歌中的颜色意象[J];西南民族大学学报(人文社科版);2010年08期
9 江晓雯;;年代的烙印——从《道连格雷的画像》看文化背景变迁对翻译的影响[J];广西师范学院学报(哲学社会科学版);2010年03期
10 段姅卉;涉外英语翻译中的跨文化意识[J];洛阳大学学报;1999年03期
11 张志强;英文歌词的翻译[J];河南师范大学学报(哲学社会科学版);1997年02期
12 王立明;瞿秋白与俄苏文学及其它[J];沈阳师范学院学报(社会科学版);1998年05期
13 王秀银;《蝇王》两个中译本的比较研究[J];湖北三峡学院学报;1999年04期
14 胡瑾;忠实性与可读性的统一——《勿失良辰》译著评析[J];娄底师专学报;2000年01期
15 谢基凤;;色彩隐喻的文化意蕴——从《都柏林人》和《一个青年艺术家的肖像》说起[J];佳木斯教育学院学报;2010年03期
16 王宏起;他山之石,可以攻玉——对21世纪我国俄罗斯文学工作者的任务的思考[J];俄罗斯文艺;2002年05期
17 陈雪贞;;王尔德在中国——兼评译本[J];成都教育学院学报;2006年05期
18 韩加明;;菲尔丁在中国[J];四川外语学院学报;2006年04期
19 温玉斌;;浅析诗歌陌生化美学特质的翻译价值问题——兼评《如梦令》译文的得失[J];邢台学院学报;2008年04期
20 张旭慧;;《灰蒙蒙的天》中颜色意象与黑人命运之间的隐喻关系解读[J];语文学刊(外语教育与教学);2010年02期
中国重要会议论文全文数据库 前9条
1 孙芳琴;;莎翁戏剧中颜色词所体现的文化意义及其翻译[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
2 周丹铭;;从史蒂芬·金获奖看美国文化背景下的通俗文学[A];全国中外近现代文化学术研讨会论文集[C];2004年
3 姜博;;后现代意识形态下遗失的美国梦——浅析琼·狄第恩的《向伯利恒跋涉》[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
4 小山;;他还有一盏童心灯——阅读屠岸老师翻译的儿童诗[A];屠岸诗歌创作研讨会论文集[C];2010年
5 江秀莲;;自我身份的迷失与重构——从后殖民角度看《英国病人》里基帕尔·辛格的创伤[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
6 章小叶;;浅谈日本文学的超政治性[A];福建师大福清分校2003年会议论文汇编[C];2003年
7 余梅娴;;从妖妇到新女性——试析嘉莉形象之变迁[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
8 陈光照;;东西方两位大旅行家笔下的中国——徐霞客与马可波罗游记之比较[A];徐霞客在浙江·续三——徐霞客与丽水旅游文化研讨会论文集[C];2005年
9 张文;;英美诗人困境中的自觉审美精神[A];安徽省第五届“兴皖之光”青年学术年会论文集(交叉学科卷)[C];2005年
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 陆钰明;多恩爱情诗研究[D];华东师范大学;2007年
2 傅晓微;艾·巴·辛格创作思想及其对中国文坛的影响[D];四川大学;2005年
3 安炳三;二十世纪八、九十年代中韩女性作家爱情小说比较研究[D];山东大学;2006年
4 张昕宇;从“日本”的历史文脉中阅读村上春树[D];上海外国语大学;2007年
5 赵淑洁;等待不在场的他者[D];上海外国语大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王凤玲;金亿汉诗翻译研究[D];山东大学;2010年
2 邱静娟;丘特切夫诗歌语言的修辞艺术[D];上海师范大学;2005年
3 包元瑾;《吉姆爷》陌生化语言特色的翻译研究[D];华东师范大学;2010年
4 刘静;《古事记》歌谣的解释与汉译研究[D];四川大学;2005年
5 郭明军;《西游记》之“西游”记[D];四川大学;2007年
6 陶书敏;翻译与性别——《名利场》翻译中的性别视角[D];安徽大学;2010年
7 支之;科幻虚构词与特殊表达法的翻译研究[D];西南大学;2011年
8 何丽云;翻译不仅仅是语言问题[D];上海师范大学;2011年
9 彭书跃;论杰克·伦敦在中美两国的文学地位的变迁[D];四川大学;2005年
10 张淼;冲突与融合:从《大地》三部曲看中美文化的差异[D];南京师范大学;2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 止庵;谈翻译[N];北京日报;2001年
2 旅日学者 李长声;翻译即批评[N];中国图书商报;2001年
3 姜秋霞;不能这样翻译[N];光明日报;2002年
4 王理行;为文学翻译提供经验[N];文学报;2001年
5 吴劳;谈谈全息翻译[N];中华读书报;2001年
6 郭思阳 记者 丁雷;首届东北亚语言文学与翻译国际学术论坛在连举行[N];大连日报;2010年
7 赵武平;黑塞翻译太白诗[N];中华读书报;2001年
8 祝朝伟;居然有这样翻译的“红字”[N];光明日报;2002年
9 穆雷;走上前台的翻译家[N];文艺报;2002年
10 戴从容;从《芬尼根的守灵》的标题谈全书的翻译[N];文艺报;2011年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978