收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

翻译策略透视

田英  
【摘要】:翻译策略是翻译教学中不可缺少的内容。人们探讨翻译策略,通常会用二分法来谈论直译与意译、语义翻译与交际翻译、归化翻译与异化翻译等概念,并有不少人往往把这些概念混淆在一起。本文将对直译/意译、语义翻译/交际翻译和异化翻译/归化翻译三对翻译策略进行探讨,追溯其根源,弄清其概念,并举例说明其所指。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 陆凤珍;;从顺应论的角度看《京华烟云》的翻译策略[J];英语广场(学术研究);2011年Z4期
2 张馨月;;论广告英语翻译策略[J];科技信息;2011年17期
3 李先进;;殊途同归 相得益彰——《文言英译教程》中四大名著翻译策略探微[J];云梦学刊;2011年04期
4 孙增耀;李睿婕;;汉英社交指示语的特点及汉英翻译策略[J];现代语文(语言研究版);2011年08期
5 邹照兰;;民政文献的文体特征及翻译策略[J];外语教学;2011年04期
6 丁超峰;;商标翻译策略初探[J];海外英语;2011年07期
7 高小磊;;英语幽默的语言特征及翻译策略[J];青年文学家;2011年14期
8 张建英;;诗歌翻译中文化意象的翻译策略——以古诗英译为例[J];长沙民政职业技术学院学报;2011年02期
9 胡爱梅;;从女性主义的视角审视译者的主体性[J];淮海工学院学报(社会科学版);2011年13期
10 姜海英;裴少华;;中英文身体语言的文化对比及翻译策略[J];长春工程学院学报(社会科学版);2011年02期
11 彭涛;;英语广告中的双关语及翻译策略[J];商业文化(下半月);2011年06期
12 尹世萍;;新闻英译中的译者主体性[J];文学界(理论版);2011年06期
13 夏傲婷;;广告语之美及其翻译的美学策略[J];咸宁学院学报;2011年04期
14 陈劲帆;赵玉闪;董梅;;浅谈性别与女性主义翻译[J];出国与就业(就业版);2011年14期
15 冉红雨;;汉英公示语翻译问题及对策研究[J];河南城建学院学报;2011年04期
16 王爱萍;;旅游资料英译策略研究[J];华章;2011年22期
17 罗伦全;;商务英语翻译中应遵循的策略和原则研究[J];中国商贸;2011年20期
18 严娟珍;张成功;;英汉数字文化对比与翻译[J];剑南文学(经典教苑);2011年07期
19 谢达宁;何高大;;“开平碉楼与村落”翻译策略论[J];中国电力教育;2011年19期
20 王正英;;论《聊斋志异选》译文中的文化翻译策略[J];枣庄学院学报;2011年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
2 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年
3 严魁;;广告英语的语言特征及翻译策略[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
4 周贝;;目的论关照下的《达·芬奇密码》中译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
5 王绍祥;;翟理斯与英译《聊斋志异》[A];福建省外国语文学会2003年年会论文集[C];2003年
6 闫君;;汉英公示语翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
7 徐琴;;浅论意识形态对翻译的影响[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
8 刘元元;;从认知语言学角度看隐喻的翻译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
9 许洁;;论汉译日中归化与异化的策略——以中国电影片名的日文翻译为例[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
10 许春翎;;多元系统理论视阈下译者翻译策略的选择——以清末闽籍翻译家严复、林纾译作探析其解释力[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 潘震;中国传统情感英译研究[D];华东师范大学;2011年
2 唐艳芳;赛珍珠《水浒传》翻译研究[D];华东师范大学;2009年
3 吕黎;中国现代小说早期英译个案研究(1926-1952)[D];上海外国语大学;2011年
4 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
5 彭爱民;忠实于源语文化[D];上海外国语大学;2011年
6 钱纪芳;和合翻译观照下的服装文字语言翻译[D];上海外国语大学;2008年
7 胡氏贞英;汉语非文学文本越译研究[D];华中师范大学;2011年
8 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
9 刘翼斌;概念隐喻翻译的认知分析[D];上海外国语大学;2011年
10 王勇;《论语》英译的转喻视角研究[D];上海交通大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王丹红;从意识形态的角度看《红楼梦》两译文的翻译倾向[D];上海外国语大学;2007年
2 邓静;《红楼梦》形象习语英译策略之定量研究[D];华中科技大学;2004年
3 赵欢;英汉语篇类型对比与翻译研究[D];山西大学;2006年
4 高春明;称呼语的社会语用功能及翻译策略[D];长春理工大学;2005年
5 孙勇;从文化角度谈中文旅游资料的英译[D];上海外国语大学;2007年
6 贾振贤;功能翻译理论在企业简介翻译中的应用[D];东北财经大学;2007年
7 汪莹;从翻译视角试探中式英语的成因[D];华东师范大学;2008年
8 郭琼;论鲁迅小说英译本中语用预设的传递[D];南京师范大学;2008年
9 李小静;译者主体性分析及其在《理智与情感》译本中的体现[D];东华大学;2009年
10 陈爱明;林语堂《浮生六记》英译翻译策略研究[D];首都师范大学;2006年
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 宁波大学外语学院 濮阳荣;从福娃英译看翻译策略问题[N];文艺报;2008年
2 姜秋霞;论翻译策略的政治性[N];光明日报;2003年
3 姜秋霞 权晓辉;翻译在多元文化发展中的态度及其作用[N];光明日报;2004年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978