收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

浅谈贵阳市展览馆中旅游景点简介的翻译

王原霞  雷安敏  陈晓凌  李敏  
【摘要】:正随着现代经济的快速发展和入世,有越来越多的来自世界各地的朋友们喜欢一起分享他们的产品和信息。但是在人们交流之间却横着一道梁,那就是文化的不同和语言的多样性。因此,人们将越来越多的目光定在了翻译上,特别是在公示语的翻译和一些介绍性的材料上。近年来,贵州作为我国的“林城”吸引了越来越多的外国人士来此参观,考察。随之,旅游景点的英语简介的应用就变得非常之广泛。但就在它得到广泛应用的同时,问题也会越来越多。本文就在贵阳市展览馆中出现的旅游景点的英文简介做一简单的分析。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 杜思民;;旅游景点名称的英译探究[J];焦作大学学报;2007年01期
2 刘偲;;让旅游“愉快”起来——牛津初中英语8B Unit2travelling词汇教学案例[J];现代商贸工业;2010年18期
3 ;旅游景点常见英文标识[J];新天地;2006年10期
4 王银泉;;南京旅游景点公示语译文错误遍地开花[J];广告大观(标识版);2007年05期
5 王凤霞;;新疆旅游景点汉译英译名的翻译问题[J];内蒙古民族大学学报;2009年01期
6 柯贤珍;;刍议旅游景点英译文化缺失与弥补[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2010年01期
7 邓宏春;;景德镇陶瓷文化旅游景点标识语英译指瑕[J];湖北财经高等专科学校学报;2011年01期
8 崔学新;;湖州市旅游景点标示英语问题分析及对策[J];湖州师范学院学报;2006年05期
9 何三宁;;“雨花石”到底该怎么翻译[J];科技英语学习;2007年12期
10 刘春慧;;河南旅游翻译现状及规范性研究——河南省旅游景点英文标示规范性调查报告[J];科技信息(学术研究);2008年24期
11 薛军;;完形填空专项训练(英文)[J];新高考(高一版);2006年11期
12 肖乐;;旅游景点英语翻译中的跨文化意识探析[J];湖北社会科学;2008年05期
13 翁丽霞;;中日文化交流的“空间伸缩”和“内容消长”——以旅游景点翻译为例[J];云南民族大学学报(哲学社会科学版);2010年05期
14 杨红英;;旅游景点翻译的规范化研究——陕西省地方标准《公共场所公示语英文译写规范:旅游》的编写启示[J];中国翻译;2011年04期
15 王英佳;ВДНХ的今昔与未来[J];俄语学习;2000年05期
16 闫跃;;英美著名旅游景点知多少(一)——英国[J];中学生英语(初中版);2009年17期
17 ;综合大学英语教材第三次研讨会报导[J];大学英语;1988年06期
18 张宏;;论景点翻译中的文化意象处理[J];绍兴文理学院学报(哲学社会科版);2007年02期
19 杜壮丽;;金华市旅游景点英语翻译中跨文化意识的研究[J];科技风;2009年23期
20 周敏;;关于旅游景点介绍的翻译方法[J];考试周刊;2010年29期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王原霞;雷安敏;陈晓凌;李敏;;浅谈贵阳市展览馆中旅游景点简介的翻译[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年
2 余胜映;文春梅;王方方;章雪苓;;贵医附院英语标识误译多多[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年
3 蒙昌配;余云锋;唐若水;;净化贵州省英语环境——论黔东南旅游资源介绍及丹寨县宣传册英文翻译的问题[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年
4 王声付;蔡娜;吕明;刘杨;;净化公共标识英译,提升林城文化形象[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年
5 邬倩;陶安光;时晓莹;张激波;杨婷;唐若水;;对黔灵公园中公示语错译的剖析[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年
6 江光伦;;贵州旅游和民族风情汉译英漫谈[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
7 聂思林;;试析翻译英汉谚语的跨文化现象[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年
8 刘世文;蒋亚瑜;;现代电化教育技术下的旅游英语教学模式[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
9 李振国;;净化贵阳公共标示英文翻译行动系列——寻找错误的公共标示英文翻译[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年
10 魏丽春;;浅谈日语导游口译的语言技巧[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 仇专专;从文化角度论中国旅游景点名的英译[D];湖南师范大学;2009年
2 谭燕;浅析旅游景点名称的翻译[D];湖南师范大学;2011年
3 董悦;武汉市主要旅游景点翻译现状调查报告[D];华中师范大学;2012年
4 付欣;贵阳市五年制大专英语专业学困生学习动机的调查研究[D];东北师范大学;2008年
5 潘虹;目的、功能与旅游景点名称翻译[D];中南大学;2010年
6 罗媛媛;从德国功能主义理论看西藏佛教景点旅游文本的英译[D];苏州大学;2012年
7 谭丽君;旅游景点名称的汉译英研究[D];湖南师范大学;2012年
8 杨晋;浅谈旅游景点翻译中美学特征的体现[D];四川外语学院;2012年
9 刘音;大连旅游景点名称英译规范化探析[D];东北财经大学;2010年
10 胡韵;网络英文旅游景点介绍的功能分析[D];浙江大学;2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者 焦宇炜 通讯员 张永欢;开封旅游景点英语标示语使用状况亟待改善[N];开封日报;2005年
2 本报记者 吴丹;“酸汤鱼”有了标准英译[N];贵阳日报;2008年
3 记者 何颖思通讯员 左宜弘;“WC”指“茅坑” 厕所应改为“toilet”[N];广州日报;2008年
4 记者 王茸;公示语翻译专家纠错常见英译名[N];南京日报;2007年
5 记者 刘力源;规范公共场所英文标识有了标准[N];文汇报;2009年
6 晏飞;一份提案催生一项决策[N];中山日报;2008年
7 刘剑英;邯郸规范公共场所英文译名[N];河北日报;2007年
8 记者 欧志葵 通讯员 粤质宣;“道路”英译还是用“lu”[N];南方日报;2009年
9 记者 潘旭;长三角联手,向“中式英语”标识宣战[N];新华每日电讯;2009年
10 本报驻日内瓦记者 宋斌;瑞士面临英语全球化严峻挑战[N];光明日报;2010年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978