外宣翻译中的实、表研究
【摘要】:外宣翻译的目的是为了客观实际地向世界推介中国,使外国受众更好地了解中国,为中国的政治、经济和文化的发展营造一个良好的国际环境。仅有其"表"不足以言其"实",有其"实"无其"表"则无以达其神,只有将外宣资料阐释的客观内容及其深远意义这一"实"与受众所能接纳的语言表述形式这一"表"进行有机结合,否则只能是无效的宣传。
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|