收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

民俗文化翻译初探——以《福乐智慧》中民俗文化的英译为例

李宁  
【摘要】:正随着上世纪七、八十年代翻译研究学派的出现和发展,文化翻译成为翻译研究的译界瞩目的热点。将翻译研究从单纯的语言层面推进到更广泛更深入的文化层面,实现"文化

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 余怡;;试论《红楼梦》中饮食文化翻译的异化[J];河北广播电视大学学报;2011年04期
2 任蓓蓓;刘红见;;试论译者主体性所受之限制[J];青年文学家;2011年11期
3 ;艺术博览会·主题活动[J];艺术市场;2011年07期
4 陈虹嫣;;《世界文学》(1953-2008年)中的德语文学翻译初探[J];德国研究;2011年02期
5 胡宇;廖文丽;;阿瑟·韦利的文化身份与《论语》翻译研究[J];长江大学学报(社会科学版);2011年06期
6 张群星;;对2005~2010年中国儿童文学翻译研究的反思[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年03期
7 ;卷首语[J];民族艺术;2011年02期
8 张志秀;;从艺术哲学角度浅谈古诗意境翻译[J];群文天地;2011年02期
9 吕秀芳;邝建;;旅游与文化的碰撞——第八届南戴河荷花艺术节在秦皇岛南戴河景区举行[J];收藏界;2011年09期
10 陈谊;吴丹平;;《雷雨》王佐良英译本“可表演性”翻译特征研究[J];长城;2011年08期
11 罗兰;;不对称的权力关系:林语堂译作《老残游记》[J];贵州大学学报(社会科学版);2011年04期
12 修文乔;;翻译史研究方法的深化与创新——兼评王晓元博士《翻译话语与意识形态——中国1895~1911年文学翻译研究》[J];北京第二外国语学院学报;2011年06期
13 胡贞;;戏剧翻译的语用解读[J];上海第二工业大学学报;2011年02期
14 李晓勇;;乌江流域原生态文化艺术审美价值应用性研究[J];大舞台;2011年08期
15 王东风;;“《红与黑》事件”的历史定位:读赵稀方“《红与黑》事件回顾——中国当代翻译文学史话之二”有感[J];外语教学理论与实践;2011年02期
16 缪佳;吴迪龙;;互文性理论视阙下《锦瑟》的翻译[J];湖南科技学院学报;2011年07期
17 张敬;张映先;;霍克斯在《红楼梦》翻译中对文化的操纵与构建[J];中南林业科技大学学报(社会科学版);2011年03期
18 孙敏;;《浣溪沙》与其英译文的语篇功能[J];飞天;2011年14期
19 刘昕蓉;;关联翻译理论指导下翻译互动平台的时代内涵[J];青年文学家;2011年13期
20 蒋芳蕊;;对比分析《简·爱》两个译本中的措辞操控现象[J];作家;2011年14期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李宁;;民俗文化翻译初探——以《福乐智慧》中民俗文化的英译为例[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
2 胡德香;;解读钱钟书的文化翻译批评[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 张亚丽;;戏剧翻译标准问题初探[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
4 刘娜;;权力话语对译本的影响——《简·爱》不同译本的个案研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
5 刘娜;;权力话语对译本的影响——《简·爱》译本的个案研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
6 陈月红;;中国古典诗歌翻译研究十余年综述[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
7 费小平;;《翻译研究与杰出的中国近现代文学研究学者资源的阅读:译介学研究的文本化途径》[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
8 骆贤凤;;社会文化与文学翻译的互动关系述略[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
9 刘静;;女性主义框架下的《水浒传》翻译研究(英文)[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 李群;;从文学翻译的层次说解读《天演论》[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 任一鸣;蒋彝作品研究[D];复旦大学;2007年
2 段峰;透明的眼睛:文化视野下的文学翻译主体性研究[D];四川大学;2007年
3 陶丽霞;文化观与翻译观[D];上海外国语大学;2007年
4 孙立春;中国的日本近现代小说翻译研究[D];天津师范大学;2008年
5 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
6 尹衍桐;穿越时空的对话:文学翻译价值论[D];山东大学;2007年
7 封一函;结构与解构:从乔姆斯基到韦努蒂[D];首都师范大学;2006年
8 何子章;差异及对立的终结[D];上海外国语大学;2009年
9 唐艳芳;赛珍珠《水浒传》翻译研究[D];华东师范大学;2009年
10 苏艳;回望失落的精神家园:神话—原型视阈中的文学翻译研究[D];南开大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 杨德玲;接受美学视角下儿童文学的文化翻译研究[D];重庆大学;2010年
2 钟鸣;[D];电子科技大学;2005年
3 周彦希;论译者的跨文化意识[D];南华大学;2008年
4 杨珍妮;红楼花品之海棠文化翻译研究[D];辽宁大学;2011年
5 康舒;价值特定文类与译品:文化断裂反思[D];西南交通大学;2006年
6 刘小叶;论文化翻译[D];河北师范大学;2007年
7 陈曦;华裔美国作家离散视角下的文化翻译[D];暨南大学;2009年
8 张巧玲;中国演艺民俗品牌的更新与传播[D];华中科技大学;2006年
9 丁辉;文化翻译中的动态交际语境顺应[D];湖南师范大学;2005年
10 黄东华;《浮生六记》两个英译本的比较—文化视角[D];中南大学;2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 郝敏;第十八届洛阳民俗文化庙会开幕[N];洛阳日报;2008年
2 颜新元 整理 甄巍 季海洋;现代生活的传统表达[N];中国社会科学报;2010年
3 陈鹤颜;芦山文化诚哉艺术足千秋[N];雅安日报;2007年
4 王鹏;一份政协委员提案带来的新变化[N];酒泉日报;2007年
5 青衣;翻译全球文化国际研讨会在京举行[N];中华读书报;2006年
6 记者 刘静;深圳迎来一场世界多元的美[N];深圳特区报;2008年
7 刘舒曼;《恋人絮语》中的东方文化翻译指瑕[N];中华读书报;2008年
8 邓其锋见习记者 孙玮;中国民间艺术之乡,丽水当之无愧[N];丽水日报;2007年
9 清衣;海外华人写作与流散研究高级论坛在北京举行[N];中华读书报;2004年
10 邓超实习生 陈丹;“民间艺术大餐”新意浓[N];洛阳日报;2008年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978