收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从沟通信息流理论浅谈接力同传

田苑娜  
【摘要】:接力同传,作为同声传译的一种,是一项受时间限制的极其复杂的多语转换活动。近年来随着中国与各国关系的持续升温,在政治、经贸等领域合作的不断加强,对接力同传译员的需求也不断增加。而多种语言的差异加大了接力同声传译过程中的难度,影响了译文产出质量。本文拟以沟通信息流理论为依托,选取某公司月度产品汇报会议中英日接力同传资料作为研究对象,在掌握到的有声资料及其转写资料基础上,立足于信息处理过程,对产出做微观研究,探析接力同传。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 仲伟合;;同声传译处理技巧(英文)[J];英语沙龙(实战版);2003年10期
2 李俊;;定语从句在同声传译中的处理策略[J];科学大众;2009年05期
3 陆庆邦;提高石油科技国际会议同声传译质量的经验[J];中国科技翻译;1992年03期
4 许海妹;张晓莉;;仲伟合 南粤同声传译第一人[J];黄金时代;2005年12期
5 张幼屏;同声传译的重要因素[J];厦门大学学报(哲学社会科学版);1997年01期
6 高彬;柴明颎;;西方同声传译研究的新发展——一项文献计量研究[J];中国翻译;2009年02期
7 ;NewClass成功助力2010年全国口译大赛英语同声传译总决赛[J];中国电化教育;2010年11期
8 刘佳;;同声传译中增补技巧的应用[J];辽宁教育行政学院学报;2008年10期
9 许建忠;《联合国译员史》简介[J];中国翻译;2005年01期
10 林巍;;试论同声传译教学的思维和语言策略[J];解放军外国语学院学报;2006年03期
11 吴玉光;;笔译与同声传译的对比研究[J];大学时代(B版);2006年01期
12 徐敏;;同声传译研究的认知模型对口译教学的启发与思考[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2007年09期
13 曾思予;;浅谈同声传译及其入门技能训练[J];商情(科学教育家);2008年02期
14 陈晓春;;同声传译的认知模式与技巧[J];鸡西大学学报;2008年06期
15 闫怡恂;;话语标记语在同声传译顺译中的作用[J];辽宁工程技术大学学报(社会科学版);2009年04期
16 郑华勇;;当前我国对同声传译实验室功能要求分析报告[J];黑龙江科技信息;2010年16期
17 张克金;瞿莉莉;;试论同声传译中的省略[J];长沙师范专科学校学报;2009年06期
18 黄天海;从同声传译看信息守恒原则[J];中国科技翻译;1998年02期
19 吴玉光;;试论同声传译的质量评估[J];当代经理人(下旬刊);2006年03期
20 周青;;电视传媒中的同声传译[J];阜阳师范学院学报(社会科学版);2007年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 田苑娜;;从沟通信息流理论浅谈接力同传[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
2 邓岚;;浅谈顺句驱动在有稿同传和同声传译中的应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
3 吴婷婷;;浅谈认知心理学对同声传译的影响因素及在记忆训练中的应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
4 张萍;;浅谈同声传译的训练方法[A];国际交流学院科研论文集(第一期)[C];1994年
5 吴爱虹;;论同声传译中的冗余信息的作用和处理[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
6 高敏毅;;从信息结构看同声传译中的省略策略[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
7 吴梦思;;英汉同声传译中英语后置定语的处理技巧[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
8 曹汀;;CS1之争:谁与争锋?——浅谈交替传译是否易于同声传译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
9 任雅婕;;同声传译的质量评估[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
10 尚小奇;;从交替传译和同声传译对比研究浅析口译教学[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 徐琦璐;“听”“说”同步模式下的工作记忆与同声传译的关系[D];上海外国语大学;2012年
2 孙海琴;源语专业信息密度对同声传译“脱离源语语言外壳”程度的影响[D];上海外国语大学;2012年
3 高彬;猜测与反驳[D];上海外国语大学;2008年
4 龚龙生;顺应理论在口译中的应用研究[D];上海外国语大学;2008年
5 张吉良;当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论[D];上海外国语大学;2008年
6 韩志勇;金配合物与手性布朗斯特酸不对称接力催化体系研究[D];中国科学技术大学;2011年
7 郭靓靓;中英文同传译语序处理方式的选择与原因研究[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 潘贝儿;论同声传译中的预测策略[D];上海外国语大学;2010年
2 郭顺杰;预测在英汉同声传译中的价值分析[D];对外经济贸易大学;2004年
3 王鑫;论在英中同声传译中习语翻译的策略[D];对外经济贸易大学;2004年
4 郭红星;科技英语的同声传译[D];广西大学;2003年
5 董丹丹;同声传译中的顺译技巧研究[D];上海外国语大学;2010年
6 卢伟;背景知识对英汉同声传译效果的影响[D];对外经济贸易大学;2005年
7 胡增;英汉同声传译中衔接转换与话语连贯初探[D];天津师范大学;2003年
8 罗玉婧;幻灯片同声传译中精力分配的实证研究[D];四川外语学院;2010年
9 樊继群;功能翻译理论视角下同声传译中冗余信息的处理[D];四川外语学院;2011年
10 王海冰;一项关于模糊限制语在英汉同传中的应用的案例研究[D];广东外语外贸大学;2009年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 记者 梅志清 实习生 谢苗枫 通讯员 杨冬生;专业同声传译人才仅20人[N];南方日报;2004年
2 记者 张桂林 张琴 郑天虹;劳动,都是光荣的[N];新华每日电讯;2011年
3 ;同声传译:头号稀缺人才[N];经理日报;2003年
4 罗亮亮 深圳商报记者 胡佩霞;同声传译员日薪12000元[N];深圳商报;2004年
5 本报记者 翟慎良 本报实习生 温海玲;走近涉外活动中的“同声传译”[N];新华日报;2008年
6 ;2009接力新书精准布阵 稳健开局[N];中华读书报;2008年
7 记者 刘莹;扶贫接力再掀热潮[N];科技日报;2000年
8 记者 罗静雯;重走革命路接力活动圆满完成[N];重庆日报;2011年
9 田冰;同声传译:21世纪头号紧缺人才[N];中国旅游报;2003年
10 ;如何学习同声传译[N];北京人才市场报;2003年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978