收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从释意理论看《酒国》中的比喻翻译

朱冰  
【摘要】:在相当长的一段时间内,中国翻译界的目光主要集中在对法国作品汉译本的研究,而对中国作品的法文译本没有给予足够的重视。本文拟从释意理论的视角来分析中国作品莫言的小说《酒国》中比喻的翻译。主要从比喻形象的替换、比喻形象的缺失、比喻形象的添加三个方面结合上下文进行分析。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 王阿晶;;释意理论视角下的辽宁地方英语口译人才培养[J];大连大学学报;2011年03期
2 孟令维;;评析《2010年温家宝答记者问》中的古文英译[J];文学教育(中);2011年06期
3 张旭东;;同声传译的释意理论视角——浅论面对时间压力的同传信息处理原则[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2011年04期
4 乔小六;;释意与关联——关联翻译理论与口译释意理论比较[J];黑龙江高教研究;2011年07期
5 王雁雁;;论释意理论指导下的同传自我训练[J];新西部(下旬.理论版);2011年07期
6 彭婷婷;;关于英汉同传中脱离源语外壳对目标语产出影响的案例研究之浅析[J];广东轻工职业技术学院学报;2011年02期
7 李雅伟;王国辉;;从释意派理论浅析翻译过程[J];华章;2011年14期
8 王西强;;复调叙事和叙事解构:《酒国》里的虚实[J];南京师范大学文学院学报;2011年02期
9 李小艳;何影;;论电影字幕的释意翻译——以电影《建国大业》的字幕翻译为例[J];电影文学;2011年14期
10 谢思田;;“信、达、雅”否定历程追溯之下的中西译理融合轨迹[J];民族翻译;2008年02期
11 蒋文干;;口译理论研究的现状及趋势分析[J];无锡商业职业技术学院学报;2011年04期
12 胡爱梅;;从交际视角审视口译中译员的主体性[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2011年07期
13 李二飞;罗铮;;口译中译员记忆力研究[J];赤峰学院学报(科学教育版);2011年07期
14 ;[J];;年期
15 ;[J];;年期
16 ;[J];;年期
17 ;[J];;年期
18 ;[J];;年期
19 ;[J];;年期
20 ;[J];;年期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 朱冰;;从释意理论看《酒国》中的比喻翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
2 王辉;;从释意理论看口译中意义的传达[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
3 欧阳长怡;;论释意理论指导下的记者招待会口译策略及释意训练[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
4 曹娴;;释意理论视角下《高老头》的两个译本对比分析[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 张吉良;当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论[D];上海外国语大学;2008年
2 龚龙生;顺应理论在口译中的应用研究[D];上海外国语大学;2008年
3 孙海琴;源语专业信息密度对同声传译“脱离源语语言外壳”程度的影响[D];上海外国语大学;2012年
4 高彬;猜测与反驳[D];上海外国语大学;2008年
5 郭靓靓;中英文同传译语序处理方式的选择与原因研究[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 田昕霞;从释意理论的回顾和思考看会忆口译[D];上海外国语大学;2010年
2 舒静;论释意理论关照下提高口译质量之方法[D];四川外语学院;2012年
3 张舒;从释意理论视角谈汉英交传中冗余的处理策略[D];湖南师范大学;2012年
4 栗丽进;从傅雷的高老头译本看释意理论的应用[D];四川外语学院;2010年
5 汤月婷;从释意理论和认知语言学角度浅析口译中意义的显性/隐性双态[D];上海外国语大学;2010年
6 范丽娟;释意理论在大学英语翻译教学中的应用[D];山东师范大学;2012年
7 孙强;释意理论在口译中的应用[D];吉林大学;2012年
8 孙燕冉;论释意理论观照下语境在访谈口译中的作用[D];四川外语学院;2010年
9 李凤春;谈释意理论关照下提高商务口译质量之途径[D];四川外语学院;2010年
10 赵汗青;释意理论指导下汉英交传译文的对比性研究[D];中国海洋大学;2011年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978