收藏本站
收藏 | 论文排版

从文化角度浅谈英语外来语的汉译

陈晶  
【摘要】:当前,越来越多的外来语进入汉语同时也带来了它们所蕴藏的文化。怎样翻译外来语,以及怎样处理源语文化和目的语文化是非常值得思考的问题。在涉及文化的问题上,归化翻译和异化翻译是很好的处理方法。本文探讨了外来语翻译的原则,特别是归化和异化在英语外来语汉译中的应用。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 王芳;;从异化、归化到“混杂文本”[J];时代人物;2008年10期
2 姚丽娟;;试论跨文化视野中的归化翻译与异化翻译[J];民族论坛;2007年08期
3 高新;;论影响翻译方法选择的客观因素[J];物流工程与管理;2010年03期
4 张蓓;;英文电影片名翻译中的归化和异化[J];电影文学;2011年02期
5 徐玉苏;;论归化异化翻译和奈达的读者反应论[J];四川教育学院学报;2006年05期
6 程赟;何欣;;广告英语在跨文化交际中的翻译[J];科技信息(学术版);2006年12期
7 毛春华;;文本功能对翻译策略的影响[J];安徽文学(下半月);2008年04期
8 刘亚伟;;浅析中英颜色词互译——归化异化[J];科技信息;2009年19期
9 宋启安;翻译三谈[J];五邑大学学报(社会科学版);2001年04期
10 王鲜杰;杨金燕;;归化、异化策略与翻译教学[J];沈阳教育学院学报;2007年04期
11 易阿利;;从模因的视角看翻译策略[J];赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版);2010年06期
12 罗琴;宋海林;;浅谈汉英语言中的文化差异及翻译策略[J];内江师范学院学报;2010年S2期
13 马冬;;跨文化翻译异化[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2006年05期
14 刘桂兰;蒋向勇;;模因论视角下的汉语公示语英译的归化与异化[J];吉林师范大学学报(人文社会科学版);2009年06期
15 李艳艳;;全球化局势下的文化与翻译策略[J];河南工业大学学报(社会科学版);2010年02期
16 朴锦海;;歇后语韩译中的异化与归化[J];延边大学学报(社会科学版);2010年04期
17 张晓静;王治江;;译者主体性及其翻译策略[J];河北理工大学学报(社会科学版);2010年05期
18 张磊;;从习语翻译看归化与异化平衡[J];中国科教创新导刊;2010年35期
19 程前;;归化翻译的现实大势和异化翻译的趋势[J];河北北方学院学报(社会科学版);2010年06期
20 李丹云;;跨文化交际中广告英语的翻译[J];琼州学院学报;2011年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 陈晶;;从文化角度浅谈英语外来语的汉译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
2 郑雪彬;;异化翻译和归化翻译在文学中的应用[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
3 许洁;;论汉译日中归化与异化的策略——以中国电影片名的日文翻译为例[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
4 黄训经;;评90年代的俄语外来词词典[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
5 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
6 杨山青;;文化的焦点,后现代的视角:2000年以来我国异化和归化研究综述[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
7 周长楫;;从马来语吸收闽南话作外来语的音译痕迹考证新马移民史的一个问题[A];论闽南文化:第三届闽南文化学术研讨会论文集(上)[C];2005年
8 陈洁;;广告归化翻译策略的模因论角度探析[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
9 徐向东;;浅析日语听力教学[A];对外贸易外语系科研论文集(第一期)[C];1992年
10 高永磊;张桂平;季铎;国宪宇;蔡东风;;基于双向融合的日语外来语翻译技术的研究[A];中国计算机语言学研究前沿进展(2007-2009)[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 张健;传媒新词英译:问题与对策[D];上海外国语大学;2008年
2 赵宏;英汉词汇理据对比研究[D];华东师范大学;2011年
3 王英姿;译名研究[D];华东师范大学;2009年
4 李钢;和而不同[D];湖南师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王娜;模因论与归化翻译研究[D];黑龙江大学;2008年
2 金旦蕾;目的论对电影片名英汉翻译的指导作用[D];首都师范大学;2009年
3 刘伟;《聊斋志异》宗教文化负载词语的翻译[D];山东大学;2006年
4 金花;高中《朝鲜语文》教科书外来语研究[D];延边大学;2011年
5 刘昕;《飘》的三个中译本中的归化与异化[D];哈尔滨工程大学;2007年
6 张晓艳;《红楼梦》中文化因素的翻译研究[D];太原理工大学;2008年
7 丁路娟;文化全球化语境中的异化翻译[D];长沙理工大学;2008年
8 黄丙刚;韩中外来语对比研究[D];延边大学;2010年
9 张厉;韩中外来语对比研究[D];延边大学;2012年
10 廖颖颖;论中国主流英语新闻报刊对中国特色词语的英译策略[D];湖南师范大学;2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 记者 李瑞英;专家呼吁 规范外来语译名制止汉英混杂[N];光明日报;2010年
2 翟华;从“我能比呀”到“奥林匹克”[N];国际商报;2008年
3 肖百容;音译词与当前文化传播[N];文艺报;2011年
4 崔崟;汉字对日本文化的影响有多大[N];中国民族报;2009年
5 李文俊 陈容清;调整心态进入新学期的英语学习[N];珠海特区报;2009年
6 钟海之;“中式英语”受追捧 应学老外包容度[N];世界报;2009年
7 陆建非 上海师范大学外国语学院;解读跨文化交际能力理念的内涵[N];中国社会科学报;2009年
8 瑞士日内瓦高级国际研究院教授 相蓝欣;洋泾浜英语的启示[N];东方早报;2010年
9 主持人 本报记者 赵晓霞 李炜娜;英语植入汉语,怎么看,怎么办?[N];人民日报海外版;2010年
10 安塞县初级中学 尹峰;让我们轻松学英语[N];延安日报;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978