收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

浅谈汉译英中的重复指称及其处理方法

黄金德  
【摘要】:本文对翻译中的重复指称作了一番剖析,指出这是外语学习者的常犯毛病之一。继而就其错误形式作了几点归纳,最后提出了本人的几点处理意见,以求使翻译工作更到位,做到“信”,“达”,兼顾“雅”。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 谢维;;从商务翻译到演艺翻译:久经沙场的大四女孩[J];涉世之初;2005年02期
2 邹梦琴;;认知语言学角度下翻译的译者主体性[J];长春理工大学学报;2011年08期
3 张媛;;旅游英语语用失误的探讨[J];华章;2011年23期
4 ;国家民委副主任吴仕民同志到翻译局视察慰问[J];民族翻译;2011年01期
5 ;第二期全国民族语文翻译工作业务骨干高级研修班在京举办[J];民族翻译;2010年02期
6 朱爱华;;英汉翻译之不易[J];才智;2011年19期
7 姜帅;;中英思维差异对于翻译的影响[J];沧州师范专科学校学报;2011年02期
8 储著武;;春天的服务——访全国“两会”民族语文翻译组组长,中国民族语文翻译局局长、党委书记李建辉[J];民族翻译;2011年01期
9 ;国家民委杨传堂书记到中国民族语文翻译局慰问各族干部职工[J];民族翻译;2011年01期
10 王佐杰;;《孟子》中虚词“焉”的翻译[J];宜春学院学报;2011年05期
11 薛田;;翻译眼中的中国领导人[J];报刊荟萃;2011年07期
12 张骜;;辜鸿铭《论语》英译本语言浅析[J];大众文艺;2011年14期
13 旺堆;;全国“两会”民族语文翻译工作剪影[J];民族翻译;2009年01期
14 薛田;;翻译眼中的中国领导人[J];报刊荟萃;2011年08期
15 胡晓英;杨廷君;;从残奥会翻译看翻译的文化和谐——基于目的论视角[J];现代语文(语言研究版);2011年06期
16 王娟;;浅析学报关键词与摘要的翻译[J];时代教育(教育教学);2011年06期
17 范珺;;浅析机电类科技用语英汉翻译的语言特点[J];佳木斯教育学院学报;2011年04期
18 薛田;;外交部翻译眼中的中国领导人[J];新湘评论;2011年12期
19 ;国家民委关于进一步做好民族语文翻译工作的指导意见[J];民族翻译;2010年04期
20 俸兰;;在第十三次全国民族语文翻译学术研讨会开幕式上的讲话[J];民族翻译;2009年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 黄金德;;浅谈汉译英中的重复指称及其处理方法[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
2 朱宪超;;十年翻译路(2000-2010)——谈谈我对翻译工作的几点认识[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
3 王华树;;信息化时代的翻译工作[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
4 高明;;在电脑的辅助下做好翻译工作—谈翻译的信息化[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
5 石锦宏;;贵州民族语文翻译工作述略[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
6 叶虹;;从事翻译工作的几点体会[A];华东地区第6届(泉州)翻译研讨会文集[C];2001年
7 石锦宏;;文化大背景下的贵州民族语文及翻译工作[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
8 段江;;对企业中翻译人员进行培养的思考[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
9 黄鹏;马文娟;王耀东;;准确——科技情报翻译的灵魂[A];信息时代科技情报研究、科技期刊编辑学术论文集[C];2004年
10 晏如;;译事五题[A];国际交流学院科研论文集(第一期)[C];1994年
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 禹一奇;东西方思维模式的交融[D];上海外国语大学;2009年
2 崔泳准;《三国志》今译与古汉语专题研究[D];复旦大学;2003年
3 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
4 杨清平;家园的寻觅[D];河南大学;2012年
5 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年
6 郑晔;国家机构赞助下中国文学的对外译介[D];上海外国语大学;2012年
7 杨士焯;论英汉翻译写作学的建构[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王兴华;英语学习者的商务合同译文与英语平行文本的对比分析[D];东北师范大学;2009年
2 达娃普赤;浅析文学术语翻译之统一[D];西藏大学;2011年
3 李利红;从关联理论角度看《今日中国》中对外宣传资料的英译[D];华中师范大学;2008年
4 徐东霞;从文化差异视角谈动物习语的翻译[D];上海外国语大学;2008年
5 梁红丽;历史语境中的重新审视[D];新疆大学;2009年
6 董斌孜孜;从圣经的中译本看文本的可理解性[D];国际关系学院;2008年
7 杨荟娟;抗战时期马列著作的翻译及其影响[D];陕西师范大学;2007年
8 印培沛;翻译的目的对等值的影响[D];中南大学;2007年
9 宗野;翻译中文化专属词语的处理[D];中国人民解放军外国语学院;2005年
10 陈维辉;转喻在翻译教学中的运用[D];江西师范大学;2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 李景端;翻译工作值得关注的几个问题[N];光明日报;2009年
2 市翻译协会秘书长 熊雁鸣;翻译工作要不断创新[N];张家界日报;2010年
3 记者 马疆虎 扎巴贡觉;我区翻译工作成绩喜人[N];西藏日报;2010年
4 王仲伟;从战略发展高度做好翻译工作[N];中国新闻出版报;2011年
5 市翻译协会秘书长 熊雁鸣;促进我市翻译工作健康发展的几点建议[N];张家界日报;2011年
6 记者 付占营;我市蒙古语言文字推广工作稳步前行[N];赤峰日报;2009年
7 记者 霍然;第十次全国民族语文翻译工作会议暨全国民族译协会长秘书长工作会议在我区召开[N];喀什日报(汉);2010年
8 闵教科;杨传堂:通过民族语文翻译工作 增进各族人民对中华文化的认同[N];中国民族报;2011年
9 本报记者 苏华 李善鸿;推动民族语文和翻译工作再上新台阶[N];凉山日报(汉);2011年
10 施帆仪;我市机关翻译工作拓宽领域服务农牧民[N];通辽日报;2008年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978