收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

晚清在闽美国传教士西学翻译的兴与衰

高黎平  
【摘要】:清末民初福建的翻译界人才辈出,其翻译事业在中国的异军突起与晚清入闽美国传教士的从兴旺到衰落几十年的翻译活动有着千丝万缕的传承关系,因为19世纪中叶一群美国传教士在福建空前绝后的开拓性的西学译介于清末在福建本土翻译人士的身上得以发扬光大。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 高黎平;;晚清美国传教士在澳粤的翻译活动[J];韶关学院学报;2006年08期
2 张建英;;严复译《天演论》与翻译的政治性[J];文教资料;2007年09期
3 高黎平;;花华圣经书房与晚清西学翻译——兼论宁波作为美国传教士传播西学之摇篮在晚清译史中的地位[J];梧州学院学报;2007年04期
4 陈先贵;胡冬宁;;也谈意识形态及诗学对严复西学翻译之影响[J];作家;2010年12期
5 唐菊花;;晚清新疆汉语学堂教育初探[J];和田师范专科学校学报;2009年03期
6 崔文东;;翻译国民性:以晚清《鲁滨孙飘流续记》中译本为例[J];中国翻译;2010年05期
7 盖绍普;;废话的辨识[J];写作;2000年09期
8 岳洪彬;;说“(矢見)”字[J];寻根;2011年05期
9 吴义雄;;《中国丛报》与中国语言文字研究[J];社会科学研究;2008年04期
10 文贵良;;晚清“词语-注释”:汉语欧化与知识建构[J];社会科学;2009年02期
11 涂兵兰;;论晚清阐释者的世俗功利性[J];求索;2009年07期
12 夏;;上海书店复印《中国文学家大辞典》[J];辞书研究;1981年04期
13 龙海平;;也说“似的”和“似地”[J];现代语文(语言研究版);2007年07期
14 沈庆会;;从《迦因小传》的“删节之争”看晚清译者的文学翻译观[J];时代文学(下半月);2010年12期
15 沈家英;我国手指字母的演进[J];语文建设;1964年03期
16 刘世南;;功夫诗内外 妙手两兼之 读徐晋如《大学诗词写作教程》[J];博览群书;2007年11期
17 徐茂名;;国家与地方关系中的士绅家族[J];文史知识;2007年10期
18 邓伟;;论晚清“新名词”与汉语书面语体系变革[J];中华文化论坛;2008年03期
19 陈明富;;《老残游记》清代口语词例释[J];南京理工大学学报(社会科学版);2010年01期
20 黄头涛;;说“文凭”——近代中国新名词源流漫考之一[J];文史知识;1999年04期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 高黎平;;晚清在闽美国传教士西学翻译的兴与衰[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 高黎平;传教士翻译与晚清文化社会现代性[D];上海外国语大学;2012年
2 卞浩宇;晚清来华西方人汉语学习与研究[D];苏州大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 郝雪婧;改写理论对文学翻译的解释力[D];山西大学;2011年
2 赵路卫;麦都思与《圣经》中译[D];湖南大学;2011年
3 魏亚坤;“和製汉语”的形成与发展[D];对外经济贸易大学;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978