收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

当代翻译研究上“多元下的统一”与“和而不同”的接受

李亚舒  张建佳  
【摘要】:中国译论研究,是翻译界同仁都很关心的学术问题。作者在充分肯定国内外同行尤其中国学者前辈做出了重要成就的同时,特别指出了在当前应如何认识"多元下的统一"与"和而不同"的接受这个极具学术价值和现实意义的理论问题。作者认为,中国译论经典是宝贵资源;外国译论思想是丰富养料。审视"和而不同",就是要提倡"多元互补",培养一个更健康、公平、公正、自信的文化心理,加深对"翻译的本质"研究,为中国译学学科建设和发展做出贡献。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 韦新建;;中西恭维语对比与翻译[J];长江大学学报(社会科学版);2011年06期
2 李日武;;浅析彝语词语翻译中的语体风格[J];民族翻译;2010年01期
3 李旭练;;谈壮语文新词术语的规范及其翻译[J];民族翻译;2009年01期
4 杜银萍;;维汉拟声词的比较与翻译[J];民族翻译;2009年01期
5 杨曼;;翻译与工具书[J];文学界(理论版);2011年06期
6 薛磊;吕进;张璐;;浅谈外训翻译素质的提高[J];科技信息;2011年19期
7 邹玲平;;从谚语翻译的角度探讨中西文化的差异[J];新闻天地(下半月刊);2011年07期
8 梁伟达;;格式塔心理学视角下庞德《在地铁车站》译本赏析[J];文史博览(理论);2011年06期
9 付译婷;;从翻译的原创性谈译作的生命再现力(英文)[J];北方文学(下半月);2010年03期
10 ;中国民族语文翻译中心(局)完成《民族团结教育通俗读本》的翻译[J];民族翻译;2009年03期
11 刘莉;;浅析英汉文化差异在语言上的反映[J];时代文学(下半月);2011年07期
12 周亚祥;;科技术语译名的统一问题[J];中国科技期刊研究;2001年04期
13 ;热烈庆祝中国民族语文翻译局成立55周年[J];民族翻译;2010年04期
14 姚岚;江晓锦;;从文化视角看翻译[J];新课程学习(中);2011年05期
15 马予华;;关联理论视角下文体翻译探微[J];沈阳农业大学学报(社会科学版);2011年03期
16 周秀兰;李长江;;从文化传播视角析典籍翻译[J];作家;2011年14期
17 魏来;;关于电影标题的翻译[J];成功(教育);2011年07期
18 陈梅;;论翻译中文化意象的表现形式、错位及传递[J];海外英语;2011年08期
19 普日科;;中国第一部四语翻译文学作品《四僧戏说正行道》考释[J];民族翻译;2008年02期
20 魏高鹏;;英汉介词对比与翻译[J];青年文学家;2010年22期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李亚舒;张建佳;;当代翻译研究上“多元下的统一”与“和而不同”的接受[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
2 甘柳青;;翻译的研究[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
3 陈建军;;从人工翻译到协同翻译[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
4 韦忠和;;网络和翻译社区的建设[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
5 董敏;;翻译管理人才[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
6 孟晋;;我对翻译理论和翻译实践相结合的一些认识和体会[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
7 陈中强;;提高查词和判别效率 提高翻译速度和质量[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
8 彭蓉;;哪里去找又快又好的翻译?——翻译速度,翻译人才职业化面临的新问题[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
9 Joe Zhai;;乘风破浪正当时 本土翻译公司生存和发展的几点思考[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
10 ;黑龙江省翻译协会[A];黑龙江省社科工作经验交流会材料汇编[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李淑敏;翻译的历史观—《独立宣言》中译本的历时共时比较实证研究[D];上海外国语大学;2010年
2 朱琳;译者为中心的多学科性翻译理论建构[D];南开大学;2010年
3 谢云才;文本意义的诠释与翻译[D];上海外国语大学;2010年
4 屈平;翻译还原:海德格尔现象学下的翻译理论[D];河南大学;2010年
5 徐莉娜;翻译中句子结构转换研究[D];上海外国语大学;2010年
6 奥其尔(Gongor Eldev-Ochir);蒙汉语颜色词之国俗语义对比研究[D];上海外国语大学;2007年
7 唐欣玉;被建构的西方女杰[D];复旦大学;2008年
8 邵军航;委婉语研究[D];上海外国语大学;2007年
9 郑元会;翻译中人际意义的跨文化建构[D];山东大学;2006年
10 彭利元;论语境化的翻译[D];湖南师范大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 唐海蓉;从功能主义理论视角看翻译硕士专业学位MTI笔译教材的编写[D];上海外国语大学;2010年
2 杨荣广;改写理论视角下杨氏夫妇《宋明平话选》翻译研究[D];华中师范大学;2011年
3 刘叶琳;评价理论在童话翻译中的应用[D];南华大学;2010年
4 毛琳茹;论戏剧翻译的“表演性”原则[D];四川外语学院;2010年
5 周雯;时代对于翻译的影响[D];上海外国语大学;2010年
6 陈娴;从《伪君子》的两个中文译本看戏剧翻译再创造[D];上海外国语大学;2010年
7 陈振媛;从功能翻译理论看《围城》的幽默翻译[D];上海外国语大学;2010年
8 李娜;从叙事学角度看记录片字幕的翻译[D];天津理工大学;2009年
9 林爱华;改写理论关照下畅销书的翻译[D];重庆师范大学;2010年
10 赵明;翻译、投影以及译者的徒劳[D];四川外语学院;2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 记者 朱侠;高度重视翻译提高外宣能力[N];中国新闻出版报;2009年
2 记者 蒋国华;300部译著亮相全省翻译作品展[N];黑龙江日报;2009年
3 记者 周波;我市设立翻译特色人才基地[N];成都日报;2010年
4 记者 郝锴;徐州市翻译协会成立[N];徐州日报;2010年
5 黄友义;应规范翻译从业人员提高翻译质量与水平[N];人民政协报;2010年
6 本报记者 朱琳琳;当翻译遇到网络[N];云南日报;2010年
7 李景端;空缺的不是翻译奖,是对劣质翻译的问责[N];光明日报;2010年
8 记者 朱音;沙博理等5位大师获翻译文化终身成就奖[N];中国新闻出版报;2010年
9 施小炜;闲话翻译[N];文艺报;2011年
10 罗选民;翻译与中国的现代性[N];中华读书报;2011年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978