收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

阐释运作与风格标记理论观照下的文学风格翻译

支凤宁  
【摘要】:风格翻译是文学翻译的最高境界。但是对于风格的理解是仁者见仁,智者见智,尚未形成统一的认识。这给风格翻译的理论和实践造成困难。鉴于阐释学与文学翻译的历史渊源,本论文尝试从阐释学角度研究风格的翻译,同时借助于刘宓庆提出的识别风格的形式标记和非形式标记,以乔治·斯坦纳"阐释运作"理论(Hermeneutic Motion)为框架揭示风格翻译的过程,将"信任"(trust)、"侵入"(aggression)"吸纳"(incorporation)、"补偿"(restitution)分别对应于风格翻译活动中的文本选择(信任原文有风格);源语文本风格的理解和翻译(识别和理解原语风格标记);再现原语风格标记:译者付出努力以求达到翻译平衡(努力保持原作风格)。从以上四个方面对张爱玲小说《倾城之恋》英汉译本中的风格标记进行对比研究,在理论和实践层面以期对风格翻译有更全面的认识。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 甘彩虹;;标记理论和文学翻译的风格再现[J];科技信息(科学教研);2008年13期
2 汪敬钦;风格翻译小札[J];外国语言文学;1995年04期
3 龙凤华;功能文体学与风格翻译[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2005年02期
4 吕俊;系统论与风格翻译[J];外语学刊;1992年01期
5 丁小凤;关于文学风格翻译若干问题的再思考[J];四川教育学院学报;1998年02期
6 李柯平,伍先禄;试析霍译《红楼梦》的风格翻译的功能观[J];山西经济管理干部学院学报;2004年03期
7 汪敬钦;风格翻译——漫话Nashe《春》诗汉译[J];外语教学;1999年03期
8 郭丙武,宋谊;浅谈“文学风格翻译”[J];克山师专学报;2002年04期
9 王碧;;从风格形式标记理论视角论小说翻译中风格的再现[J];科教导刊(中旬刊);2010年09期
10 张强;浅谈文学作品的风格翻译问题[J];天津成人高等学校联合学报;2004年04期
11 张艳;;文学翻译作品风格的复杂性[J];作家;2009年16期
12 周乐乐;;试论文学翻译的风格可译性[J];辽宁行政学院学报;2006年10期
13 金绍禹;文学翻译漫谈[J];外国语(上海外国语大学学报);1982年04期
14 高宏蕊;于红真;;论文学风格的可译性[J];唐山师范学院学报;2005年06期
15 郑燕春;;文学翻译中的风格传译问题[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年05期
16 覃庆辉;;等效翻译理论视角下的文学翻译实践与教学[J];教育探索;2007年10期
17 魏海燕;李晓静;;《哈克·贝利费恩历险记》译文的前景化特征[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2008年05期
18 葛志宏;;略论文学作品风格翻译[J];淮阴师范学院学报(哲学社会科学版);1990年03期
19 余金燕;;浅谈风格翻译及译者风格的彰显——以莎士比亚Sonnet 18汉译为例[J];新乡学院学报(社会科学版);2010年01期
20 洪溪珧;;从文学文体学视角论小说中风格的翻译[J];作家;2010年08期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 刘冬萌;;风格翻译的定量分析[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 董黎君;;遗漏节点的不完整线图补线和标记[A];中国图学新进展2007——第一届中国图学大会暨第十届华东六省一市工程图学学术年会论文集[C];2007年
3 郭中;;从类型学的角度看汉语的基本语序问题[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
4 包通法;;论美学体认的诗性思维与标记理论唯理译观[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
5 陈玉珍;;英语学习词典的结构主义解读[A];福建省辞书学会第五届会员代表大会暨第十九届年会论文集[C];2009年
6 郝芳;傅小兰;;视觉标记是基于项目位置的抑制吗?[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
7 闫宏秀;;从本质主义的视角观照科技进步[A];上海市科学技术史学会2005年学术年会论文集[C];2005年
8 陈莹莹;;从符号学角度来看英、汉句法关系的标记性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
9 宛小平;;梁启超与朱光潜的美学比较[A];中国现代美学与文论的发动:“中国现代美学、文论与梁启超”全国学术研讨会论文选集[C];2008年
10 刁庆春;柯丹;陈德宇;向光;刘涛;黎斌;薛梅;向进;吕静;张洁;;复方氟米松软膏治疗寻常型银屑病有效性与安全性评价[A];2010全国中西医结合皮肤性病学术会议论文汇编[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 余健明;海明威风格汉译研究[D];上海外国语大学;2009年
2 余泽超;英汉叙述语篇中句内下指现象的认知功能阐释[D];上海外国语大学;2008年
3 李本星;部分K空间采样MR快速重建与相位解缠绕[D];南方医科大学;2009年
4 牟章;英汉标记现象对比研究[D];中央民族大学;2007年
5 黎昌抱;王佐良翻译风格研究[D];上海外国语大学;2008年
6 程绍华;中西现代作家创作的色彩观照与读者接受[D];吉林大学;2009年
7 刘禀诚;现代汉语代词组构研究[D];黑龙江大学;2012年
8 李燕;文化心理学观照下的鲁迅小说英译研究[D];上海外国语大学;2013年
9 刘丽艳;口语交际中的话语标记[D];浙江大学;2005年
10 闫宁;民俗学视阈下的鲁迅与传统文化研究[D];山东大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 田绮;文学文体学观照下的小说风格翻译[D];安徽大学;2012年
2 王毅;小说风格翻译的顺应性研究[D];西北师范大学;2011年
3 黄敏;论英译《倾城之恋》的风格翻译[D];内蒙古大学;2011年
4 张园园;从文学文体学看《哈克贝利·芬历险记》三个中译本的风格翻译[D];陕西师范大学;2011年
5 茹宾;论标记视角下的风格传递-The Great Gatsby两种译本个案研究[D];南京财经大学;2011年
6 刘晓敏;从文学文体学的角度论诗歌的风格翻译[D];西北师范大学;2011年
7 柳明明;文体学视角下的张培基散文风格翻译探究[D];山东大学;2010年
8 龙风华;功能文体学与小说风格翻译[D];湖南师范大学;2003年
9 江永梅;论小说语言风格的翻译[D];中国海洋大学;2004年
10 崔睿;文学文体学在小说翻译评估中的应用[D];云南大学;2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 翟华;洋文凭的土作坊[N];中国文化报;2010年
2 中国艺术研究院 林琳;以“美”观照家园[N];中国教育报;2011年
3 商报记者 夜雨;成君忆:这个世界需要观照、理解与幽默[N];中国图书商报;2011年
4 鲍贤伦;当代生产力意义对文化、自然遗产的观照[N];中国文物报;2002年
5 李智红;“观照人类灵魂的一面镜子”[N];中国旅游报;2000年
6 周雪梅;从哲学角度观照美学和诗学[N];中国文化报;2002年
7 彭定安;心灵观照下的沈阳精魂[N];辽宁日报;2002年
8 范垂功;文学的生存价值观照[N];辽宁日报;2002年
9 崔子恩(北京电影学院);在上,或在下[N];中国图书商报;2002年
10 王杰;和合学:一种观照人类命运和文化的战略构想[N];中华读书报;2002年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978