例证翻译与篇章翻译中的语境对比研究
【摘要】:正一、语境理论简说语境(context)即语言环境,是语用或交际行为发生和解释的信息环境,对语言的表达和理解有着重要的影响和制约作用。离开了语境,词义(语义)将成为难以捉摸的东西。所以,语境问题在翻译实践和研究中一直占有极为重要的地位。对于语境的分类,说法很多。本文采用巴尔胡达罗夫(1985)所作的向度分析为依归,把语境分为微观语境和宏观语境。微观语境指句
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|