双语词典的文化差异问题
【摘要】:正双语词典作为两个民族语言交流的桥梁、两种文化接触的纽带,绝不是为了缩小文化差异或语言特性服务,更不是为了同化对方或对方语言文化的民族性为目的。双语词典是帮助使用者将一种语言和文字翻译为另一种语言和文字,或帮助使用者用非母语说话和写作。双语词典要处理好两种语言的词汇对应关系:一词对应一词,即一一对应;
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|