收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从接受者阐释视角看《汉英词典》例证的一些问题

葛校琴  
【摘要】:正一、引言双语词典的编写必须充分考虑接受者,即词典的使用者。接受者包括原语接受者(native receptors)和译语接受者(foreign receptors)。英汉双语词典的编写往往注意英语文化的传译和使用者对英语文化的

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 陈中绳;略评《汉英词典》[J];外语教学;1983年04期
2 寒食;;从《汉英词典》到《现代汉英词典》看我国综合性汉英词典的历史进程[J];外语与外语教学;1993年02期
3 王馥芳;论我国英语类双语词典的发展[J];辞书研究;1998年03期
4 葛校琴;编纂理念的变化——从《汉英词典》到《新时代汉英大词典》[J];外语与外语教学;2002年04期
5 曾泰元;语料库与汉英词典编纂[J];辞书研究;2005年01期
6 党会莉,于艳英;两本汉英词典的比较——兼评《新世纪汉英大词典》的编纂特色[J];西安外国语学院学报;2004年03期
7 陈忠诚;汉/英双语词典的后来居下现象[J];福建外语;1996年01期
8 沈莉珍;;评《新世纪汉英大词典》的词条翻译[J];华夏星火;2005年Z2期
9 吴莹;;双语词典的收词[J];辞书研究;1982年01期
10 张泉宝;编出些新意来─—介绍《汉英大辞典》[J];辞书研究;1995年02期
11 梅梭杰;两部汉英词典:比较与借鉴[J];辞书研究;1998年03期
12 葛校琴;编纂理念的变化——从《汉英词典》到《新时代汉英大词典》[J];辞书研究;2002年03期
13 张柏然;;学习翻译两相宜[J];出版广角;2001年02期
14 顾雪梁;汉英词典的编纂及其多元体例探索[J];外国语(上海外国语学院学报);1994年02期
15 刘意青;词典、教科书和百科全书——读、用《新时代汉英大词典》有感[J];辞书研究;2003年06期
16 吴文智;;现代汉英词典中释文的实用性[J];外语研究;2008年03期
17 王正;孙东云;;论双语词典的修订[J];中国图书评论;2009年08期
18 丁莉;;谈如何优化汉英词典中的等值释义[J];鸡西大学学报;2011年06期
19 金陈铭;简评《现代汉英词典》[J];宁德师专学报(哲学社会科学版);2001年02期
20 蓝志明;浅谈我国汉英词典的收词[J];广州航海高等专科学校学报;1995年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 葛校琴;;从接受者阐释视角看《汉英词典》例证的一些问题[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
2 孙吉娟;谢之君;;两本中型汉英词典的微观结构比较——《新汉英词典》和《实用汉英词典》[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
3 吴光华;;辨析在汉英词典中的作用[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
4 梅俊杰;;论德范克主编的《ABC 汉英词典》的实用性——兼与北外《汉英词典》(修订版)对比[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
5 黄燕萍;;语用信息与双语词典[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
6 李红梅;;从单语语文词典释义的灵活性看英汉双语词典的释义[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
7 连益;;少儿双语词典概论[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
8 吴光华;;辨析在汉英词典中的作用[A];中国辞书学文集[C];1998年
9 徐海;;英、汉分类词典编纂刍议[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
10 王卫华;;论词源和双语词典[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 王仁强;认知视角的汉英词典词类标注实证研究[D];广东外语外贸大学;2006年
2 赵刚;汉英词典翻译的篇章语言学视角[D];华东师范大学;2006年
3 李安兴;双语语料库与汉英词典词目翻译质量的进一步提高[D];复旦大学;2005年
4 程小娟;圣经汉译中“God”的翻译讨论及接受[D];河南大学;2007年
5 何家宁;中国英语学生在汉译英过程中使用词典的实证研究:大学汉英学习词典模式的构建[D];广东外语外贸大学;2003年
6 杨朝军;英语左偏置构式:功能视角[D];河南大学;2006年
7 万江波;双语词典的翻译研究[D];上海外国语大学;2005年
8 郑杰;处置范畴汉日语序对应关系之类型学研究[D];中央民族大学;2007年
9 屈刚;英汉双语短语对齐[D];上海交通大学;2007年
10 吴建伟;英汉叙事语篇空间移动事件对比研究:语义句法接口[D];上海外国语大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 刘洋;双语词典的例证及其翻译研究[D];华东师范大学;2010年
2 鲁团花;内向型汉英词典中英语对等词多维辨析[D];陕西师范大学;2011年
3 刘敏霞;英汉双语词典中例句翻译的研究[D];广东外语外贸大学;2004年
4 黄娟娟;翻译与汉英词典[D];福建师范大学;2004年
5 焦瑞娟;内向型汉英词典中动词条目对应词辨析问题研究[D];南京大学;2012年
6 黄燕萍;汉英词典翻译中的语用失误研究[D];厦门大学;2007年
7 刘志刚;论双语词典中文化词条的翻译[D];华东师范大学;2011年
8 冯丽琪;汉英词典中用法标签的一种探索[D];厦门大学;2008年
9 李小莉;汉语四字成语在《汉英辞典》(新世纪版)中的翻译[D];郑州大学;2003年
10 王屹楠;双语英汉科学词典术语翻译和编撰工程管理研究[D];山东大学;2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者 李沙青;一部创新求实的工具书[N];云南日报;2006年
2 文献中心 马福聚;中国俄语辞书的标志性工程[N];中国社会科学院院报;2007年
3 元尚;英汉(汉英)辞典知多少[N];中华读书报;2010年
4 元尚;词源:追溯辞典词条来处[N];中华读书报;2008年
5 ;铸就英汉双解词典编纂之里程碑[N];中华读书报;2007年
6 本报记者 余传诗;英汉大词典:彰显一代学人的良知、责任和理念[N];中华读书报;2007年
7 陈所以;切合外国读者学习汉语需要[N];中国新闻出版报;2007年
8 记者 张林军;“改版”的托业考试在我国“登陆”[N];大众科技报;2007年
9 ;国际会计术语英汉对照[N];财会信报;2008年
10 薛小梅;语言·文化·跨文化交际[N];光明日报;2003年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978