收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

外向型汉英词典框架的研究和探讨

梁德润  
【摘要】:正据《辞书类典》介绍,从19r78年12月到1990年12月,12年间共出版了汉英词典21种。最近八年,又有一批汉英类词典问世。本文试就90年代出版的几种汉英词典谈几点意见,不当之处,欢迎辞书界的朋友多指教。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 寒食;;从《汉英词典》到《现代汉英词典》看我国综合性汉英词典的历史进程[J];外语与外语教学;1993年02期
2 陈中绳;略评《汉英词典》[J];外语教学;1983年04期
3 陈中绳;;略评《汉英词典》[J];山东外语教学;1983年04期
4 孟伟根;;评《现代汉英词典》的成语英译[J];现代外语;1993年03期
5 顾雪梁;汉英词典的编纂及其多元体例探索[J];外国语(上海外国语学院学报);1994年02期
6 蓝志明;浅谈我国汉英词典的收词[J];广州航海高等专科学校学报;1995年02期
7 曾泰元;语料库与汉英词典编纂[J];辞书研究;2005年01期
8 沈莉珍;;评《新世纪汉英大词典》的词条翻译[J];华夏星火;2005年Z2期
9 胡光磊;万华林;;《实用汉英翻译辞典》评介[J];科技信息;2009年18期
10 徐式谷;历史上的汉英词典(上)[J];辞书研究;2002年01期
11 汪继敏;;语料库与汉英词典[J];科技信息;2010年09期
12 ;新书《常用英语短语汉英词典》介绍[J];中国实验血液学杂志;2010年06期
13 杨立义;译后感[J];科技英语学习;1996年03期
14 张万方;前人走过的道路──评本世纪初国人自编的四部汉英词典[J];辞书研究;1997年06期
15 党会莉,于艳英;两本汉英词典的比较——兼评《新世纪汉英大词典》的编纂特色[J];西安外国语学院学报;2004年03期
16 熊音;;论“意境”及其英译[J];湖北电大学刊;1996年09期
17 段奡卉;从使用者的角度谈汉英词典的编纂——兼评《汉英大辞典》[J];外语研究;2002年06期
18 姚小平;论汉英词典的语法信息——六部汉英词典的比较[J];外语教学与研究;2002年02期
19 张泉宝;《汉英大辞典》评介[J];大学出版;1995年03期
20 梅梭杰;两部汉英词典:比较与借鉴[J];辞书研究;1998年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 梁德润;;外向型汉英词典框架的研究和探讨[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
2 梅俊杰;;论德范克主编的《ABC 汉英词典》的实用性——兼与北外《汉英词典》(修订版)对比[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
3 董素芬;;简评德范克的《ABC汉英词典》[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
4 赵刚;;试论汉英词典中配套词的处理[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
5 吴光华;;辨析在汉英词典中的作用[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
6 盛培林;;关于英汉、汉英贸易词典的翻译[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
7 彭宣维;;我国英汉、汉英双语语文词典编纂的得与失[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
8 曾泰元;;语料库与汉英词典编纂[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
9 叶小宝;;评《汉英词典》修订版的不足[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
10 曾东京;;汉英语文辞书史研究简论[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 赵刚;汉英词典翻译的篇章语言学视角[D];华东师范大学;2006年
2 王仁强;认知视角的汉英词典词类标注实证研究[D];广东外语外贸大学;2006年
3 李安兴;双语语料库与汉英词典词目翻译质量的进一步提高[D];复旦大学;2005年
4 何家宁;中国英语学生在汉译英过程中使用词典的实证研究:大学汉英学习词典模式的构建[D];广东外语外贸大学;2003年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 鲁团花;内向型汉英词典中英语对等词多维辨析[D];陕西师范大学;2011年
2 黄娟娟;翻译与汉英词典[D];福建师范大学;2004年
3 焦瑞娟;内向型汉英词典中动词条目对应词辨析问题研究[D];南京大学;2012年
4 曹力文;从《华英字典<英汉词典>》和《汉英合璧相连字汇》看19世纪中国文化西传[D];暨南大学;2011年
5 王亚军;外向型汉英词典中文化局限词的翻译[D];厦门大学;2006年
6 黄燕萍;汉英词典翻译中的语用失误研究[D];厦门大学;2007年
7 王光丽;从接受美学视角看汉英词典中文化局限词的翻译[D];华东师范大学;2008年
8 张樱子;外向型高阶汉英词典研究[D];厦门大学;2008年
9 陈艳萍;汉英词典英语对等词辨析研究[D];广东外语外贸大学;2008年
10 冯丽琪;汉英词典中用法标签的一种探索[D];厦门大学;2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 陈所以;切合外国读者学习汉语需要[N];中国新闻出版报;2007年
2 本报记者 李沙青;一部创新求实的工具书[N];云南日报;2006年
3 ;铸就英汉双解词典编纂之里程碑[N];中华读书报;2007年
4 元尚;词源:追溯辞典词条来处[N];中华读书报;2008年
5 小庄;上海译文社打原创牌[N];中国图书商报;2007年
6 元尚;英汉(汉英)辞典知多少[N];中华读书报;2010年
7 敦煌艺术旅游中等专业学校 吕慧萍;旅游英语教学艺术[N];甘肃日报;2007年
8 沈锡伦;探寻PK的身世[N];语言文字周报;2011年
9 记者 石善伟;“鸦夭的曲”是啥意思?[N];广州日报;2010年
10 本报记者  陈熙涵;将“编译”变“研编”[N];文汇报;2007年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978