收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论日语法律文献翻译典型错误之成因

李希同  
【摘要】:本文是以笔者在法律日语课程的执教和指导过程中发现的几个比较普遍和典型的翻译问题作为探讨对象,试图通过对这些典型的、带有普遍性的误译实例及其成因的分析和评说,为广大以日语作为其第一外语的法学研究生指点迷津,以达到提高其日语法律文献翻译水平的目的。

知网文化
【相似文献】
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 李希同;;论日语法律文献翻译典型错误之成因[A];重庆工程图学学会第十四届图学研讨会交流暨第二届CAD应用、CAI软件演示交流大会论文集[C];2004年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978