翻译目的论与翻译策略
【摘要】:20世纪70年代,费米尔提出功能派的核心理论——目的论,指出译者应该根据特定的翻译目的选择特定的翻译方法或策略。本文以目的论为依据,探讨翻译目的在翻译过程中对翻译方法及翻译策略的决定作用,认为翻译方法或策略必须由译文的预期目的或功能来决定。
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|