收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

全球化环境下翻译的伦理与政治功能(英文)

Alexis Nuselovici  
【摘要】:正Translation practices exist since languages exist in their diversity because of the need to cross over the linguistic borders for economical as well as cultural exchanges.Now,the globalized world brought a previously unknown situation in which virtually every language could be in contact with all the other ones:a new and extensive version of a babelized world is born.In such a situation,two possibilities emerge.The easiest solution would be the return to a pre-Babel linguistic space with the generalized adoption of a unique language but the dangers of hegemonization and homogenization are severely threatening.Thus it is up to translation to fight back in establishing the best conditions for a harmonious linguistic network whose goal is the full recognition of otherness.

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 ;“国际译联第四届亚洲翻译家论坛”第一号通知[J];中国翻译;2003年06期
2 张旭;关于翻译研究术语汉译的讨论[J];中国翻译;2004年04期
3 柯平;翻译研究资源概述[J];中国翻译;2001年03期
4 王克非;论翻译工具书的研编[J];中国翻译;2003年04期
5 钱多秀;翻译的语用学研究与翻译中的道德——评介三本翻译学书籍[J];中国翻译;2003年02期
6 蒋骁华;解构主义翻译观探析[J];外语教学与研究;1995年04期
7 罗选民;论文化/语言层面的异化/归化翻译[J];外语学刊;2004年01期
8 张沉香;科技术语的翻译原则及策略(英文)[J];中南林学院学报;2003年03期
9 郭建中;中国翻译界十年(1987──1997):回顾与展望[J];外国语(上海外国语大学学报);1999年06期
10 丁树德;浅谈西方翻译语料库研究[J];外国语(上海外国语大学学报);2001年05期
11 柯平,鲍川运;世界各地高校的口笔译专业与翻译研究机构(上)[J];中国翻译;2002年04期
12 华汀汀;文化身份与翻译[J];安徽教育学院学报;2003年05期
13 潘文国;当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题[J];中国翻译;2002年03期
14 王秀银!外语系;谈谈学报论文标题英译的规范问题[J];湖北三峡学院学报;1997年02期
15 佟立;关于后现代理论术语翻译的哲学思考[J];中国翻译;2001年06期
16 陈桂斌;文化意象与习语翻译[J];湛江师范学院学报;2002年04期
17 刘经农,赵志智;翻译课教学——跨文化交际的特殊形式[J];固原师专学报;2003年04期
18 朱章华;浅议语言结构、思维模式的哲学渊源及翻译[J];南京理工大学学报(社会科学版);2003年03期
19 左耀琨;谈文博领域的外文翻译工作[J];中国历史文物;2003年05期
20 吴敏姝;翻译的改写功用及其在民族文学兴起中的意义[J];西南民族大学学报(人文社科版);2004年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 Alexis Nuselovici;;全球化环境下翻译的伦理与政治功能(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
2 陳善偉;;香港地區翻譯概況[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
3 ;Customs and Festivals of Guizhou National Minorities and Translation of Intercultural Communication[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
4 孟晋;;我对翻译理论和翻译实践相结合的一些认识和体会[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
5 陈建军;;从人工翻译到协同翻译[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
6 韦忠和;;网络和翻译社区的建设[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
7 彭蓉;;哪里去找又快又好的翻译?——翻译速度,翻译人才职业化面临的新问题[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
8 郭重哲;;韩国口笔译市场及其演进(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
9 董敏;;翻译管理人才[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
10 陈中强;;提高查词和判别效率 提高翻译速度和质量[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘卫东;翻译伦理重构之路[D];上海外国语大学;2012年
2 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
3 张晓雪;论翻译中的说服因素:理论溯源与实例分析[D];复旦大学;2010年
4 屈平;翻译还原:海德格尔现象学下的翻译理论[D];河南大学;2010年
5 朱琳;译者为中心的多学科性翻译理论建构[D];南开大学;2010年
6 李淑敏;翻译的历史观—《独立宣言》中译本的历时共时比较实证研究[D];上海外国语大学;2010年
7 徐莉娜;翻译中句子结构转换研究[D];上海外国语大学;2010年
8 谢云才;文本意义的诠释与翻译[D];上海外国语大学;2010年
9 Xu Luomai;[D];广东外语外贸大学;1999年
10 韩庆果;整合文本性的翻译规范理论初探[D];上海交通大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 范娟;论文学形式在翻译中的陌生化[D];南京大学;2011年
2 赵明;翻译、投影以及译者的徒劳[D];四川外语学院;2011年
3 岳文静;从译者伦理角度研究林纾的翻译[D];合肥工业大学;2011年
4 李文静;从小说《在路上》的翻译看改写理论的解释力[D];四川外语学院;2010年
5 刘敏;从语用学的角度看金融类新闻英语标题的翻译[D];上海外国语大学;2010年
6 唐雪艳;翻译中的诗学[D];四川外语学院;2011年
7 沈辉;后殖民翻译研究视角观照下的文化身份建构[D];浙江工商大学;2012年
8 郭琳琳;团队翻译有效性研究[D];山东大学;2011年
9 郭美岐;西方翻译“三模式”说批评—兼论“路德模式”[D];中国海洋大学;2012年
10 马伦;[D];西安外国语大学;2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 黄忠廉 焦鹏帅 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心、翻译科学研究所;四川大学外语学院;建构翻译地理学新学科体系[N];中国社会科学报;2011年
2 国际译联副主席 中国翻译协会副会长 黄友义;翻译是桥梁也可能是屏障[N];人民日报;2009年
3 记者 朱侠;高度重视翻译提高外宣能力[N];中国新闻出版报;2009年
4 本报记者 文敏;做一个优秀的翻译很难也很有趣[N];浙江日报;2009年
5 黄美茹;翻译市场每年以100亿元左右的速度增长[N];就业时报;2009年
6 记者 蒋国华;300部译著亮相全省翻译作品展[N];黑龙江日报;2009年
7 记者 周波;我市设立翻译特色人才基地[N];成都日报;2010年
8 记者 巴桑次仁;全区第二届翻译学术研讨会召开[N];西藏日报;2010年
9 哈尔滨理工大学 杨晓静;歌曲翻译的四重要求[N];光明日报;2010年
10 罗选民;翻译与中国的现代性[N];中华读书报;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978