中国诗歌翻译的“深秋”和“初春”——访屠岸先生
【摘要】:正屠岸先生说自己是一个"诗爱者、诗作者、诗译者",这可能也是大多数中国诗歌翻译家的共同身份。在一个阳光明媚的午后,我们就中国的诗歌翻译状况和屠
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|