收藏本站
《外语教育与翻译发展创新研究(第七卷)》2018年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

浅谈《愤怒的葡萄》诗性化语言在翻译中的再现——以胡仲持的译本为例

邵云  
【摘要】:约翰·斯坦贝克,20世纪美国著名作家,于1962年获得诺贝尔文学奖。他于1939年出版小说《愤怒的葡萄》,中国译者在建国后将其翻译介绍到中国。虽然关于《愤怒的葡萄》的研究成果颇具丰富,但是,学者的研究重心在于原著所表达的思想、叙事视角以及文章结构等,鲜少涉及译著评析。本文借助安德烈·勒菲弗尔的翻译改写理论,具体分析《愤怒的葡萄》的语言的诗性化在胡仲持译本中的再现。
【作者单位】:贵州大学外国语学院
【分类号】:I712.074

【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张朝霞;鲜明的时代特色——《愤怒的葡萄》的文献意义[J];辽宁大学学报(哲学社会科学版);1998年01期
2 鸽子;;愤怒的葡萄(外二首)[J];扬子江诗刊;2009年06期
3 李凤兰;;析《愤怒的葡萄》中汤姆的心路历程[J];芒种;2013年10期
4 宋宁;;“愤怒的葡萄”与“失去的地平线”[J];英语知识;1990年03期
5 曾令富;《愤怒的葡萄》的又一种解读[J];四川教育学院学报;2000年05期
6 徐泉,王婷;从个体到群体——析《愤怒的葡萄》中主题的扩展[J];四川外语学院学报;2002年06期
7 任群;人性处处闪光彩——析《愤怒的葡萄》中的人性魅力[J];黑河学刊;2005年05期
8 肖青竹;;从文体学的角度分析《愤怒的葡萄》[J];职业圈;2007年04期
9 潘宏声;;解析《愤怒的葡萄》之篇名[J];北京印刷学院学报;2007年03期
10 许佳;;论《愤怒的葡萄》中的女权精神[J];西南农业大学学报(社会科学版);2007年04期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 黄珊如;;论《愤怒的葡萄》中的社会责任意识[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 杨彩霞;;诗性与神性的完美交融——斯坦贝克《愤怒的葡萄》的“圣经意识”[A];基督教思想评论第十一辑[C];2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 罗宇婷;《愤怒的葡萄》的生态女性主义解读[D];安徽大学;2017年
2 李文兆;对《愤怒的葡萄》的权力话语读解[D];河南科技大学;2011年
3 赵彩然;凌而不乱——论《愤怒的葡萄》中的叙述章节和插入章节[D];河北大学;2001年
4 鞠清华;原型批评视阈中的《愤怒的葡萄》[D];湖南师范大学;2012年
5 骆应吉;《愤怒的葡萄》中的圣经原型及其移位[D];四川外语学院;2011年
6 郝利军;《愤怒的葡萄》原型分析[D];山西大学;2006年
7 范艳宏;《愤怒的葡萄》中的原型分析[D];辽宁师范大学;2008年
8 陈小强;《愤怒的葡萄》中的圣经影响[D];四川师范大学;2010年
9 冯蔚清;《愤怒的葡萄》文体研究[D];华南师范大学;2003年
10 高毅;从生态批评角度解读《愤怒的葡萄》[D];重庆师范大学;2009年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026