收藏本站
《外语教育与翻译发展创新研究(第七卷)》2018年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

李商隐《锦瑟》英译本的意象传递研究

左樱  
【摘要】:诗歌是语言的精华,而意象是诗歌的灵魂。翻译诗歌离不开对意象的仔细揣摩和准确把握。李商隐《锦瑟》是一首以意象美著称的传世之作,对于它的翻译更是考验译者对审美的把握。本文对《锦瑟》的两个英译本做了充分的剖析,试图探索翻译过程中如何较好地传递诗歌的意象。
【作者单位】:四川外国语大学成都学院
【分类号】:H315.9;I046

【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王珍玲;;读不尽的《锦瑟》[J];山东教育(中学刊);2006年14期
2 骆冬青;《锦瑟》:情爱心音[J];名作欣赏;2003年08期
3 ;徐复观说《锦瑟》的艺术性[J];名作欣赏;2005年15期
4 李国文;梁启超读《锦瑟》[J];名作欣赏;2005年15期
5 李国文;因《锦瑟》而想起的[J];文学自由谈;2005年01期
6 邱奎;;李义山《锦瑟》诗解[J];消费导刊;2007年04期
7 林阳华;;论《锦瑟》的“悲情”及艺术表现[J];名作欣赏;2007年15期
8 李秀丽;;《锦瑟》“无端”为哪般——也谈《锦瑟》诗的主题[J];集宁师专学报;2007年03期
9 陆焕嫒;;《锦瑟》浅析——探索中的无奈之“美”[J];安徽文学(下半月);2009年10期
10 王世海;孙园园;;春心莫共花争发,一寸相思一寸灰——《锦瑟》诗解[J];井冈山学院学报;2009年05期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 黄世中;;李商隐《谒山》、《玉山》诗解[A];唐代文学研究(第四辑)[C];1993年
2 常海东;;无奈迷惘的喷涌 生命价值的追寻——读李商隐《锦瑟》[A];中华教育理论与实践科研论文成果选编(第2卷)[C];2010年
3 莫碧慧;;以《祭十二郎文》、《祭小侄女寄寄文》为例比较韩愈、李商隐祭文[A];2013年6月现代教育教学探索学术交流会论文集[C];2013年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 尚世和;李商隐的“泾川情结”[N];平凉日报;2005年
2 耀州区老干局离休干部 张忠文;李商隐与耀州[N];铜川日报;2007年
3 顾农;“毕竟是书生”的李商隐[N];中华读书报;2013年
4 顾农;闲话李商隐的文集[N];中华读书报;2013年
5 河南省商城县冯店一中 刘军;《安定城楼》赏析[N];科学导报;2011年
6 方汉文;《锦瑟》的“意识流”批评阐释[N];中国社会科学报;2010年
7 田瑞昌;试解李商隐《无题》李贺《七夕》诗[N];文艺报;2007年
8 将芜;用人与做官的逻辑[N];新华每日电讯;2010年
9 樊修章;朦胧诗人李商隐[N];苏州日报;2011年
10 唐明强;酒暖灯红李商隐[N];厂长经理日报;2000年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 芦春艳;李商隐骈文的杰出成就[D];辽宁大学;2008年
2 王欢欢;莎士比亚“十四行诗”与李商隐“无题”诗中隐喻的文化比较研究[D];成都理工大学;2013年
3 陈彩云;古典诗词俄译时的意象翻译研究[D];湖南师范大学;2016年
4 柯娓;汉语诗词意象形成的初步研究[D];华中师范大学;2016年
5 冯旭颖;接受美学视角下李白诗歌中“玉”意象的两个英译本比较研究[D];北京外国语大学;2016年
6 刘进;基于意象的交互性审美设计方法研究与应用[D];湖南大学;2016年
7 孙诗尧;“石头”意象的原型研究[D];贵州民族大学;2013年
8 吴童;方文山歌词意象的修辞研究[D];福建师范大学;2009年
9 张雯;意象、文化与翻译—从文化语言学角度对比研究唐诗英译[D];辽宁师范大学;2004年
10 曾玲玲;论毛泽东诗词英译本中意象的处理[D];华中师范大学;2005年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026