收藏本站
《东北亚外语论坛(2019年第二季度论文合集)》2019年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

適應變异論視角下的電影名稱翻譯

馬文芮  梁甜甜  
【摘要】:随着社会经济的发展,全球化趋势势不可挡,文化输出已然成为了世界各国宣传本国影响力的重要手段之一。其中,电影作为"第七艺术",以其广泛的影响力而被各国重视,从而成为传播世界文化的重要媒介。电影名称是观众对一部电影最初的预期和印象,好的电影名称能够更好地调动起观众的兴趣,从而达到提高票房、增加经济效益的目的。在面对外来电影时,名称的翻译也就成了一门学问。本文以适应变异论为指导,从影响翻译的几种因素入手:文学因素,地理因素,习俗因素,旨在浅析电影名称翻译的背后依据。
【作者单位】:沈陽建築大學
【分类号】:H315.9

【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王琼;卢雅睿;;科技产品名称翻译探析[J];课程教育研究;2014年36期
2 邹建玲;;中西文化差异中的商品名称翻译探讨[J];语文学刊;2016年11期
3 李小霞;;街道、单位、商店名称翻译类析及规范化研究——以长沙市为例[J];文教资料;2017年03期
4 李玉娟;;游戏《守望先锋》的角色名称翻译[J];文教资料;2017年06期
5 胡赟;;语言交际下中英茶叶名称翻译对比研究[J];福建茶叶;2017年02期
6 戴耿华;;探究语言交际下中英茶叶名称翻译[J];福建茶叶;2017年05期
7 鲁宵昳;;社会语言学视角下英文电影名称翻译研究[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2017年03期
8 王莉;;农贸展销会中参展公司名称翻译研究初探[J];佳木斯职业学院学报;2017年07期
9 何敏敏;周志莲;;从归化和洋气看《红楼梦》的建筑名称翻译[J];武汉冶金管理干部学院学报;2017年03期
10 张梦诗;;景点名称翻译障碍与翻译方法[J];城市地理;2017年06期
中国重要会议论文全文数据库 前8条
1 馬文芮;梁甜甜;;適應變异論視角下的電影名稱翻譯[A];东北亚外语论坛(2019年第二季度论文合集)[C];2019年
2 魏晓慧;;互文性翻译理论观照下的中国电影名称翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
3 张广锡;;析美国舰船的译名错误,针砭译界之时弊[A];厦门大学外文学院第八届研究生学术研讨会论文集[C];2015年
4 姜雨薇;;从西方电影名称翻译管窥语言表达的特点[A];荆楚学术2017年第7期(总第十五期)[C];2017年
5 姜雨薇;;从西方电影名称翻译管窥语言表达的特点[A];荆楚学术2017年第8-9期[C];2017年
6 虞建华;;关于文学作品名称翻译的一些思考[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
7 王慧;;从跨文化交际看中国医疗器械出口的商标译名[A];2017年博鳌医药论坛论文集[C];2017年
8 杜海燕;;浅析英语电影名称汉译策略——兼评大陆、香港及台湾的英语影名汉译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 赵海旭;“还给杭州一个干净的语言环境”[N];杭州日报;2008年
2 陈原;当心舞台洋“李鬼”[N];人民日报;2007年
3 本报记者 陈欣然 徐德明 张超 见习记者 李楠;我为天津教改规划纲要提建议[N];天津教育报;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 温彬彬;会展名称翻译策略研究[D];温州大学;2018年
2 王酉美;花卉名称翻译的策略[D];外交学院;2017年
3 吕垚;英汉电影名称翻译[D];鲁东大学;2013年
4 杨娟;从传播学角度看酒类品牌名称翻译[D];广西师范大学;2011年
5 赵耀;品牌名称翻译中的文化顺应[D];湘潭大学;2006年
6 周茹薪;论文化顺应在品牌名称翻译中的动态作用[D];安徽大学;2004年
7 乔娜;山西省品牌名称翻译现状与对策研究[D];山西财经大学;2012年
8 龚斯琴;从功能翻译理论的角度探讨品牌名称翻译[D];内蒙古大学;2008年
9 杨树国;从社会符号学的视角探究品牌名称翻译[D];华北电力大学(北京);2008年
10 姜斐斐;从文化角度论品牌名称翻译[D];辽宁大学;2007年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026