收藏本站
《中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集》2006年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

翻译研究的女性视角

李永红  
【摘要】:六十年代末西方尤其是北美兴起的女权主义运动在翻译界引发了性别与翻译研究,并形成女性主义的翻译理论。此流派研究成果已被初步介绍到中国,但尚朱引发国内同类研究的热潮。本文关注如何借鉴西方女性主义翻译理论与实践所提供的视角与方法,将性别意识引入我国的翻译研究,侧重于思考如何从女性的视角出发,探究中国翻译史研究及翻译批评的新领域,并结合案例分析,论证采用女性视角进行翻译研究的必要性和可行性。
【作者单位】:河南农业大学外国语学院
【分类号】:H059

手机知网App
【引证文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 王佳;;再看翻译规定原则的重要性——从阐释学的角度[J];南昌教育学院学报;2012年11期
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前6条
1 兰彩玉;女性主义对翻译研究的影响[J];华南师范大学学报(社会科学版);2005年01期
2 葛校琴;女性主义翻译之本质[J];外语研究;2003年06期
3 廖七一;重写神话:女性主义与翻译研究[J];四川外语学院学报;2002年02期
4 徐来;在女性的名义下“重写”——女性主义翻译理论对译者主体性研究的意义[J];中国翻译;2004年04期
5 张景华;女性主义对传统译论的颠覆及其局限性[J];中国翻译;2004年04期
6 朱静;;新发现的莎剧《威尼斯商人》中译本:《剜肉记》[J];中国翻译;2005年04期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李晓岩;;女性主义与译者主体性[J];安徽文学(下半月);2008年02期
2 朱素平;周丽;;浅析女性主义翻译理论下的译者主体性[J];安徽文学(下半月);2010年02期
3 胡月月;;谢莉·西蒙的女性主义翻译“忠实”观[J];安徽文学(下半月);2012年05期
4 彭川;;解释学视角下的女性主义译论及其局限性[J];安顺学院学报;2009年03期
5 马福华;;女性主义翻译理论视角下的译者主体性[J];安阳工学院学报;2008年01期
6 杨朝燕;刘延秀;;女性主义翻译观的启示与反思[J];北京航空航天大学学报(社会科学版);2007年02期
7 艾平;英语中的性别歧视与性别言语的差异分析[J];边疆经济与文化;2005年03期
8 邱富英;;浅析谢莉·西蒙的女性主义翻译思想[J];才智;2009年05期
9 张春艳;耿泽泓;;论女性主义翻译理论中的性别意识[J];长城;2009年12期
10 王静;;女性主义视角下的翻译观[J];长城;2011年04期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 辜莹莹;;浅谈女性主义翻译理论的局限性[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
2 刘元元;;女性主义翻译中的译者主体性[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
3 张晶;;从女性主义视角看译者主体性——浅谈《紫颜色》男女译者的译作特征[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
4 侯林平;;我国近十年来译者主体性研究的回顾与反思[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
5 刘静;;女性主义框架下的《水浒传》翻译研究(英文)[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前9条
1 王娟;理论旅行:吸收与变异[D];上海外国语大学;2010年
2 周小玲;基于语料库的译者文体研究[D];湖南师范大学;2011年
3 胡显耀;当代汉语翻译小说规范的语料库研究[D];华东师范大学;2006年
4 陈喜荣;加拿大女性主义翻译研究中的性别[D];上海外国语大学;2007年
5 张莹;译学观念的演进和冲突[D];上海外国语大学;2008年
6 熊兵娇;实践哲学视角下的译者主体性探索[D];上海外国语大学;2009年
7 李红玉;浮出翻译史地表[D];上海外国语大学;2009年
8 潘卫民;全球化语境下的译者素养[D];上海交通大学;2009年
9 徐艳利;翻译与“移情”:共产主义视角下的翻译主体建构[D];河南大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 胡畔;《紫色》汉译本中译者主体性的研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
2 王婧;从专业笔译角度看汉英翻译中的“忠实”[D];上海外国语大学;2010年
3 张婷;女性主义翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
4 黄艳萍;西方女性主义翻译理论与实践在中国语境下的新发展[D];上海外国语大学;2010年
5 李追坤;杨必译本《名利场》中的女性主义翻译表现及其意义[D];上海外国语大学;2010年
6 樊秀秀;译者的性别身份[D];长沙理工大学;2010年
7 黄苗;权力话语视域下的译者主体性研究[D];长沙理工大学;2010年
8 黄文虹;论主体性在口译中的体现[D];江西财经大学;2010年
9 陈晓芳;从女性主义翻译理论角度看《简·爱》汉译本中译者主体性和女性身份[D];天津理工大学;2009年
10 章沐曦;论女性主义翻译的忠实观[D];太原理工大学;2011年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 黄文英;;互文性与翻译教学[J];东南大学学报(哲学社会科学版);2006年03期
2 郑光宜;论译者的声音[J];福建外语;2002年01期
3 耿强;;对阐释学翻译研究的学科反思[J];外语研究;2006年03期
4 吴迪龙;朱献珑;;论阐释学观照下的一种主体性介入[J];求索;2006年12期
5 耿强;;阐释学翻译研究反思[J];四川外语学院学报;2006年02期
6 张柏然;全球化语境下的翻译理论研究[J];中国翻译;2002年01期
7 裘姬新;名著复译剖析——以阐释学理论为视角[J];浙江教育学院学报;2005年05期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 辜莹莹;;浅谈女性主义翻译理论的局限性[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 廖七一;重写神话:女性主义与翻译研究[J];四川外语学院学报;2002年02期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张丽;;意识形态二维操纵视野下的翻译批评[J];绵阳师范学院学报;2008年09期
2 文军;林芳;;意识形态和诗学对译文的影响——以《西风颂》的三种译诗为例[J];外语教学;2006年05期
3 张亚楠;;女性视角下看翻译主体性[J];科教导刊(中旬刊);2011年07期
4 穆雷;;为翻译学事业培养人才——第二届全国翻译学博士论坛综述[J];上海翻译;2006年04期
5 田雨;翻译学学科建设的新起点——2004年中国译坛综述[J];中国翻译;2005年02期
6 周亚莉;;问渠那得清如许,为有源头活水来——从《中国翻译》看翻译研究的发展[J];西北成人教育学报;2007年01期
7 杨颖育;;女性主义视角下的翻译研究[J];四川师范大学学报(社会科学版);2008年04期
8 穆雷;'99年译坛回顾与反思[J];中国翻译;2000年02期
9 ;本期聚焦[J];中国翻译;2007年06期
10 张添天;;翻译研究的女性视角[J];辽宁师专学报(社会科学版);2006年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李永红;;翻译研究的女性视角[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 黄忠廉;;翻译研究的“两个三角”——以翻译批评为例[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 汪榕培;王晓娜;;“同义手段说”与跨文化交际——王希杰先生的“同义手段说”给翻译研究的启示[A];王希杰修辞思想研究[C];2004年
4 孙宁宁;;翻译研究的生态女性主义解读[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
5 侯林平;;我国近十年来译者主体性研究的回顾与反思[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
6 张从益;彭正银;;走向翻译文化视域中的翻译研究[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
7 袁朝云;;他山之石,可以攻玉——价值中立、方法多元与翻译批评[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
8 徐剑;;当代翻译研究的显性与隐性转向[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
9 胡德香;;解读钱钟书的文化翻译批评[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 张映先;王平红;张小波;;优选论及其在翻译研究中的跨学科移植[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 黄希玲;对翻译研究对象及方法的思考[N];光明日报;2003年
2 上外高级翻译学院翻译研究所 谢天振;文化转向:当代西方翻译研究新走向[N];社会科学报;2007年
3 贺爱军;翻译理论与实践[N];文艺报;2005年
4 世文;坚持正确导向 促进翻译繁荣[N];文艺报;2007年
5 许钧;译可译 非常译[N];文汇报;2006年
6 林逸;百名译者、研究者与出版者倡议提高翻译质量[N];中华读书报;2006年
7 王宁;翻译中的文化和文化研究中的翻译学转向[N];中华读书报;2003年
8 尹承东;治理翻译质量下降从何做起[N];光明日报;2005年
9 许钧朱玉彬;我国翻译史研究的新进展[N];中华读书报;2007年
10 本报记者 贾婧;语音翻译:在第一时间读懂你[N];科技日报;2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 汤(竹君);中国翻译与翻译研究现状反思[D];华东师范大学;2006年
2 冷惠玲;论译者风格批评[D];上海外国语大学;2008年
3 葛林;论跨文化伦理对翻译的规约[D];厦门大学;2008年
4 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年
5 苏艳;回望失落的精神家园:神话—原型视阈中的文学翻译研究[D];南开大学;2009年
6 朱湘军;从客体到主体[D];复旦大学;2006年
7 范敏;篇章语言学视角下的译学词典研究[D];山东大学;2008年
8 滕梅;1919年以来的中国翻译政策问题初探[D];复旦大学;2008年
9 孔祥立;中国翻译学学科建设论[D];上海外国语大学;2009年
10 胡牧;译本世界与现实世界的交锋[D];南京师范大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张蓉;语境层级性及其对翻译的影响[D];上海外国语大学;2007年
2 苏德华;从语篇视点来研究翻译[D];四川大学;2003年
3 庞靖;因特网在跨文化交际翻译中的工具性研究[D];上海外国语大学;2009年
4 王瑞虹;维吾尔熟语中的形象及其汉语表达浅析[D];新疆大学;2009年
5 费国萍;符号学在翻译领域的历史性扩展[D];南京师范大学;2003年
6 郐毅;翻译中的性别:女性主义翻译研究[D];首都师范大学;2005年
7 王培俭;从阐释学的角度论译者的主体性[D];湖南师范大学;2005年
8 马轶男;论译者对儿童文学翻译的操纵[D];广东外语外贸大学;2006年
9 毛立京;试论翻译活动中的译者主体性[D];山西大学;2006年
10 易嘉静;从阐释学角度看“信达雅”翻译标准[D];南京师范大学;2007年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026