收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英汉语言中的连词及其翻译

王晋华  张慧琴  
【摘要】:英语属形合结构型的语言, 汉语属意合结构。由于这一语言结构上的很大不同,在英汉互译中,我们需要就句子的结构做些调整,而因连词是句型结构的重要标志,所以准确地把握好连词的翻译和使用,能使翻译收到事半功倍的效果。

知网文化
【相似文献】
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 王晋华;张慧琴;;英汉语言中的连词及其翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 王晋华;张慧琴;;英语语言中的连词及其翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978