收藏本站
《边缘法学论坛》2005年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

模糊性法律语言及其翻译

熊德米  
【摘要】:语言的模糊性和不确定性是任何一种语言都存在的普遍现象,也是20世纪初哲学向语言转向(linguisticturn)的直接动因。模糊不清的客观世界需要用语言来阐释,但语言阐释功能的局限性和人类认识客观世界的无限性又使语言在阐释客观世界面前显得无能为力。模糊语言学研究的目的就是找出语言的不确定性或模糊性。法律语言的模糊性主要表现在法律术语观念的不确定性。法律翻译过程中,译者面临的问题首先是如何认定某一法律术语和概念在异域语言的对等层面和忠实程度,实现双语转换确切的意义对等。
【作者单位】:湖南师范大学外国语学院 西南政法大学外国语学院
【分类号】:D90-055

【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 周端明;普通话推广的经济学分析[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2003年04期
2 方传余;文化语境与委婉语翻译选词[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2001年02期
3 赵桃;安康方言的变异现象[J];安康师专学报;2000年04期
4 臧仲伦;试论文学翻译的再创作过程[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1985年04期
5 赵英铃 ,宋志平;称谓词的词义探讨[J];北华大学学报(社会科学版);1996年Z1期
6 高侠;对立·关系·价值——重读索绪尔《普通语言学教程》[J];北京广播电视大学学报;2002年03期
7 焦宝乾;;法律论证的几个基本理论问题[J];比较法研究;2005年06期
8 刘超班;中国上古敬语的形成因素[J];北京联合大学学报;1999年04期
9 刘亚娜,郑伟;犯罪中止形态若干疑难问题探讨[J];长白学刊;2005年03期
10 颜林海,孙恺祥;翻译心理学:亟待承认的一门新兴的交叉性学科[J];川北教育学院学报;2001年04期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 丁海平;彭文庆;;试论语言的社会欺骗性[A];江西省语言学会2004年年会论文集[C];2004年
2 杨元刚;;描写与解释并重:中国英汉对比语言学的发展和追求[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 陆刚;;汉语连珠四字结构与英语避虚就实的特点[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
4 王应云;谭见初;;汉语韵文英译方法论[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
5 孙希尧;;海事私法统一解释问题研究[A];2007年海商法国际研讨会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 赵洁;新时期俄罗斯报刊政论语言[D];黑龙江大学;2002年
2 钟吉娅;汉语外源词[D];华东师范大学;2003年
3 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年
4 董淑君;刑罚的要义[D];中国政法大学;2003年
5 刘佐艳;语义的模糊性与民族文化[D];黑龙江大学;2003年
6 潘世松;不同年龄段语用主体语体特征研究[D];复旦大学;2003年
7 卢勤忠;中国金融刑法改革研究[D];华东政法学院;2004年
8 王洪伟;证券犯罪论[D];吉林大学;2004年
9 李海平;后现代背景下行政法的范式转型——迈向反思型行政法[D];吉林大学;2004年
10 谭志君;证据犯罪研究[D];吉林大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 吕波;[D];电子科技大学;2000年
2 朱彦;复合词的语义结构与词素义的提示机制[D];广西师范大学;2000年
3 张建华;英汉呼语对比研究[D];曲阜师范大学;2000年
4 任庆梅;语域理论与学生口语交际能力的培养[D];曲阜师范大学;2000年
5 陈延兵;译者在处理文化类敏感文本中的作用[D];对外经济贸易大学;2000年
6 魏立;英汉委婉语之对比研究[D];黑龙江大学;2001年
7 翟燕宁;文学作品中语码转换的分析与研究[D];西北工业大学;2001年
8 何雅青;确定与歧义之间的最佳点[D];对外经济贸易大学;2001年
9 惠敏;英汉敬谦语跨文化对比研究[D];山东师范大学;2001年
10 张礼;论现代汉语的辞书语体[D];安徽大学;2001年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 胡军,王维民,唐咏雪;法律语言的语义模糊和语用模糊分析[J];重庆工学院学报;2003年03期
2 王良钧;论我国法律语言的“灰色”制约[J];河南大学学报(社会科学版);2003年02期
3 董晓波;法律语言中模糊词语的辩证分析[J];西南政法大学学报;2004年05期
4 刘蔚铭;法律语言的模糊性:性质与成因分析[J];西安外国语学院学报;2003年02期
5 苏哲;;法律、语言与权力[J];江苏警官学院学报;2008年01期
6 熊德米;熊姝丹;;法律翻译的特殊原则[J];西南政法大学学报;2011年02期
7 刘愫贞;法律语言的渊起及演变风格的跨越性特征[J];宁夏社会科学;2001年04期
8 陈木逢;论法律语言的词语锤炼[J];政法学刊;2001年03期
9 晓鸣 ,京中;谈法律语言的规范化[J];法学;1991年08期
10 王青,冯伟;法律语言的翻译标准[J];江苏公安专科学校学报;1998年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 熊德米;;模糊性法律语言及其翻译[A];边缘法学论坛[C];2005年
2 刘国生;;法律语言的特点与理解[A];第二届全国边缘法学研讨会论文集[C];2007年
3 谢宏滨;;论法律语言的社会学属性[A];边缘法学论坛[C];2005年
4 彭丹云;;论模糊性语言在法律实践的运用[A];边缘法学论坛[C];2005年
5 贾蕴菁;;关于法律语言精确性与模糊性关系的思考[A];语言与法律研究的新视野——语言与法律首届学术研讨会论文集[C];2002年
6 ;编者的话[A];语言与法律研究的新视野——语言与法律首届学术研讨会论文集[C];2002年
7 王国龙;;由语言追问法律的意义[A];边缘法学论坛[C];2005年
8 侯兴宇;;司法文书“适体”研究探微[A];第三届贵州法学论坛文集[C];2001年
9 侯兴宇;;司法文书“适体”研究探微[A];贵州法学论坛第三届文集[C];2001年
10 夏远利;;法律语言中词语的模糊语义现象及其翻译原则[A];边缘法学论坛[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 全国人大常委会法制工作委员会副主任 李飞;法律语言与普通语言的区分[N];检察日报;2008年
2 本报记者 林燕;法律语言:专业化还是通俗化[N];检察日报;2008年
3 中国行为法学会法律语言研究会副会长、法学博士 宋北平;什么是法律语言[N];检察日报;2008年
4 宋北平;从失范到规范:法律语言的发展之路[N];检察日报;2010年
5 北京政法职业学院法律语言应用研究所所长 宋北平;法律语言规范化标准的思考[N];人民法院报;2010年
6 廖美珍 华中师范大学外国语学院语言研究所所长,国际语言与法律协会创始成员,中国行为法学会常务理事,中国法律语言学会副会长;中国法律语言学研究立足本土、走向世界[N];中国社会科学报;2011年
7 徐运汉;法律语言运用的有益探索[N];法制日报;2004年
8 刘仁文博士;法律语言 岂能模糊玄奥[N];检察日报;2003年
9 廖美珍 华中师范大学外国语学院;法庭语言问题不可忽视[N];中国社会科学报;2010年
10 郑键 贾娜 刘洋 闫嵩巍;细品142个词条[N];检察日报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 田荔枝;我国判词语体流变研究[D];山东大学;2010年
2 熊德米;基于语言对比的英汉现行法律语言互译研究[D];湖南师范大学;2011年
3 夏丹;中国民事审判话语叙事研究[D];华中师范大学;2012年
4 孙日华;裁判客观性研究[D];山东大学;2011年
5 张纯辉;司法判决书可接受性的修辞研究[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张慧莲;法律语言的模糊性与确定性[D];江西师范大学;2010年
2 秦续姣;法律语言中模糊语的语用分析[D];东北财经大学;2010年
3 叶春花;法律语言的规范化研究[D];淮北师范大学;2010年
4 徐静;精确与模糊:刑事法制中法律语言二维性研究[D];兰州大学;2010年
5 张晓晖;模糊性法律语言及其翻译[D];西南政法大学;2010年
6 霍政欣;法律语言与法律文体翻译[D];广西大学;2002年
7 李鸿亮;法律术语探论[D];新疆师范大学;2007年
8 王榕;法律术语的语言学研究[D];四川师范大学;2009年
9 曹文抗;模糊语义在法律语言中的表现及消除[D];华中师范大学;2008年
10 杨颖;论立法语言的规范化[D];北方工业大学;2009年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026