英汉语中“不中听”信息传达的文化对比
【摘要】:正本文主要讨论英汉语在传达“不中听”信息(如:传达自己的不满,反映问题,表示拒绝等) 时所表现出的方式上的差异及其背后的深层的原因---即价值观的不同,从而阐明在跨文化交
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|