收藏本站
《翻译·跨文化旅游研究》 2012年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

The English Translation of Modern Chinese Prose——A Case Study of Selected Modern Chinese Prose Writings by Zhang Peiji

杨苹  胡晓  
【摘要】:正1. Introduction Zhang Peiji, a famous translator in China engaging in the practice of translation for more than fifty years, enjoys a great reputation in the translation circle with his great contribution to the cause of translation and his introduction of the broad and

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 张国俊;译入语文化对晚清时期小说翻译的影响和制约[J];华北水利水电学院学报(社科版);2004年01期
2 谈小兰;晚清翻译小说的文体演变及其文化阐释[J];明清小说研究;2004年03期
3 ;[J];;年期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
11 ;[J];;年期
12 ;[J];;年期
13 ;[J];;年期
14 ;[J];;年期
15 ;[J];;年期
16 ;[J];;年期
17 ;[J];;年期
18 ;[J];;年期
19 ;[J];;年期
20 ;[J];;年期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 Jeremy Tambling;;全球化时代的写作与叙述:鲁迅与钱钟书(英文)[A];北京论坛(2005)文明的和谐与共同繁荣——全球化视野中亚洲的机遇与发展:“大众文化在亚洲:全球化、区域化和本土化”外国语分论坛论文或摘要集[C];2005年
2 山口 守;;浦爱德与义和团事件——两个国家,两个文化[A];北京论坛(2009)文明的和谐与共同繁荣——危机的挑战、反思与和谐发展:“化解危机的文化之道——东方智慧”中文分论坛论文或摘要集[C];2009年
3 姜望琪;;东方和西方——相抵还是互补?(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 陈鸣;操控理论视角观照下当代中国的外国文学翻译研究(1949-2008)[D];山东大学;2009年
2 郑晔;国家机构赞助下中国文学的对外译介[D];上海外国语大学;2012年
3 刘宏照;林纾小说翻译研究[D];华东师范大学;2010年
4 肖曼琼;翻译家卞之琳研究[D];湖南师范大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 周思谕;清末民初对《福尔摩斯探案集》的译介[D];上海外国语大学;2010年
2 王伶娟;论五四时期王尔德作品在中国的译介[D];四川外语学院;2011年
3 程斐;[D];西安外国语大学;2011年
4 朱海芳;从多元系统理论看西方侦探小说在我国的两次译介高潮及其影响[D];赣南师范学院;2011年
5 刘洋;从后殖民理论视角论林纾的翻译[D];华中科技大学;2010年
6 欧阳细玲;伟大翻译家梁实秋研究[D];上海师范大学;2010年
7 刘爽;张爱玲小说《金锁记》自译与改写英版本反响不佳的原因分析[D];河南大学;2011年
8 张良博;从多元系统论的角度论《新青年》的翻译活动[D];北京林业大学;2010年
9 张丽华;20c初中国第一批女性翻译家研究[D];四川外语学院;2012年
10 彭度;赵元任《阿丽思漫游奇境记》译本与五四儿童文学翻译规范[D];四川外语学院;2012年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978