收藏本站
《语言·跨文化交际·翻译》2010年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

海南国际旅游岛景点汉英翻译实例评析——兼顾文化差异 满足游客需求

朱兵艳  刘士祥  
【摘要】:旅游文本翻译作为一种跨文化交际翻译,译者需考虑中外文化差异,采取相应的翻译策略,以达到既忠实源语又兼顾国外游客实际需求之目的。本文以翻译理论家纽马克三种文本类型中的信息型和呼唤型为理论基础,对比英汉旅游文本翻译的特点,评析海南旅游景点的汉英翻译,归纳相关翻译策略,以期更好服务于海南国际旅游岛的建设。
【作者单位】:海南软件职业技术学院
【分类号】:H315.9

【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 傅维贤;英汉重复格的比较与翻译[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2001年03期
2 叶长缨;;试论电影配音翻译中文化距离的处理[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年05期
3 杨司桂;冉隆森;;从顺应理论看旅游景点翻译的变通性[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2007年06期
4 谭逸之;;功能翻译理论视野下的广告翻译研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年05期
5 陈彬彬;;关联翻译理论对翻译教学的指导作用[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年01期
6 韦忠生;;接受美学视野下的旅游文本翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年03期
7 毛春华;;文本功能对翻译策略的影响[J];安徽文学(下半月);2008年04期
8 郭梦秋;英汉被动句的互译[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2002年05期
9 吴海霞;;关联翻译理论在英汉翻译实践中的应用[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2011年05期
10 丛皓;唐春英;;德国功能翻译理论对高校英语专业翻译教学的启示[J];辽宁科技大学学报;2011年03期
中国重要会议论文全文数据库 前9条
1 黄金德;;浅谈汉译英中的重复指称及其处理方法[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
2 张乐;;旅游国际化——旅游文化的汉译英[A];江苏省旅游学会首届学术年会论文集[C];2008年
3 臧国宝;张小波;;“翻译文化观”与“目的论”观照下公示语翻译构想——以雷州半岛公示语为例[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
4 闫琳琳;;目的论对旅游指南翻译的指导作用[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
5 朱丽娜;;交替传译中的幽默言语口译:目的决定手段[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年
6 苏亚丽;;旅游文本英译的策略研究——以山西旅游文本英译为例[A];2013中国旅游科学年会论文集[C];2013年
7 冯艳昌;;旅游资料英译偶得[A];语言·翻译·翻译教学[C];2008年
8 刘亚儒;;翻译教学的实用化研究——以海南省高校翻译教学为例[A];语言·翻译·翻译教学[C];2008年
9 马骞;;从口译情景的多样性看高校专业人才培养[A];语言·翻译·翻译教学[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年
2 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
3 胡氏贞英;汉语非文学文本越译研究[D];华中师范大学;2011年
4 肖群;功能主义视角下的红色旅游外宣资料英译:问题与对策[D];上海外国语大学;2011年
5 卜玉坤;认知视阈下科技英语喻义汉译研究[D];东北师范大学;2011年
6 宋海云;论中国文化意象的翻译[D];上海外国语大学;2004年
7 郭富强;意合形合的汉英对比研究[D];华东师范大学;2006年
8 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年
9 朴哲浩;影视作品翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
10 吴文南;英国传教士宾为霖与《天路历程》之研究[D];福建师范大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张晓泳;汉英习语在跨文化翻译中的文化流失[D];河北大学;2009年
2 江玉娟;论中文企业简介的英译[D];山东科技大学;2010年
3 朱莹;旅游宣传手册翻译中的隐喻、转喻及其表达力[D];上海外国语大学;2010年
4 王凝慧;从功能对等角度论商标翻译[D];上海外国语大学;2010年
5 邵丹;国企网页简介文英译策略的初探[D];上海外国语大学;2010年
6 祝元娜;论外宣翻译中的文化障碍[D];上海外国语大学;2010年
7 陈冬萍;从目的论角度看口译中的积极性叛逆[D];上海外国语大学;2010年
8 谷春娜;唐宋诗词颜色意象及其翻译研究[D];辽宁师范大学;2010年
9 喻滔;异化—旅游翻译的有效策略[D];长沙理工大学;2010年
10 何惠琴;目的论视角下的《西游记》英译本中文化专有项的翻译[D];江西师范大学;2010年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 上官琳晶;;浅析汉英翻译之中的文化差异[J];科教新报(教育科研);2011年13期
2 卢榆梅;;论文化差异对汉英习语翻译的影响[J];广西教育学院学报;2009年05期
3 冯世梅;中西文化差异与汉英翻译[J];太原理工大学学报(社会科学版);2001年01期
4 郭英珍;谈文化差异与汉英翻译[J];河南师范大学学报(哲学社会科学版);2003年04期
5 王爱玲;;论翻译活动中对汉英语言文化差异度的掌控[J];河南财政税务高等专科学校学报;2006年06期
6 徐亮;;浅谈汉英翻译中的不可译现象[J];丝绸之路;2010年14期
7 臧学运;刘亚丽;;汉英翻译实践中文化差异的透视[J];齐鲁师范学院学报;2011年03期
8 彭波;;从汉英翻译看中西文化差异[J];漯河职业技术学院学报;2007年02期
9 宫丽;;外事宣传英语翻译策略[J];湘潮(下半月)(理论);2008年07期
10 吴涛;左娟霞;;谈怎样避免汉英翻译中的中国式英语[J];太原城市职业技术学院学报;2008年10期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吴秋锋;黄书剑;戴新宇;陈家骏;;一种基于句法的用于汉英翻译的预调序方法[A];中国计算语言学研究前沿进展(2009-2011)[C];2011年
2 林一新;;英语学习中的文化差异及适应[A];福建省外国语文学会2003年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
3 林一新;;英语学习中的文化差异及适应[A];2003年福建省外国语文学会年会交流论文文集[C];2003年
4 熊兆飞;;文化差异下的中国色彩[A];色彩科学应用与发展——中国科协2005年学术年会论文集[C];2005年
5 宋秀芝;;文化差异及商业广告的翻译策略[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
6 王爱莉;;英语教学文化导入新举措[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
7 颜纯钧;;全球化:文化差异与文化资本[A];冲突·和谐:全球化与亚洲影视——第二届中国影视高层论坛文集[C];2002年
8 邱畅;;中国形象在美国小说中的误读[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年
9 张秀英;;从《红楼梦》的英译本看翻译中文化差异的处理和补偿[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
10 陈立珍;;跨文化英汉词汇对比研究与英汉翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 杜威·佛克马 王敬慧;美国与欧盟日渐疏离吗?[N];中华读书报;2004年
2 江海湖;文化差异考验品牌周期[N];经理日报;2006年
3 郭咸纲;从文化差异到“跨文化管理”[N];中国文化报;2008年
4 枫溪区崇礼中学 曾德玲;中学英语教学中中英文化差异的渗透[N];潮州日报;2008年
5 威宁县九三中学 黄宁君;注重文化差异 促进英语教学[N];毕节日报;2010年
6 陆原;国际营销 入乡随俗[N];证券日报;2004年
7 包松娅;文化差异是中药走出去的无形壁垒[N];人民政协报;2006年
8 赵湘;国际商务中的文化差异[N];中国现代企业报;2006年
9 王丰丰;文化差异影响大脑运行[N];新华每日电讯;2008年
10 黄伟东;克服文化差异 创建跨国品牌[N];江苏经济报;2005年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘法公;隐喻汉英翻译原则研究[D];华东师范大学;2008年
2 佟玉平;政论文汉英翻译显化策略研究[D];上海外国语大学;2012年
3 陈欢;类别学习中的文化差异[D];中南大学;2010年
4 陈怡;英语专业高年级学生汉译英能力与文本测试评分研究[D];上海外国语大学;2010年
5 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
6 王少娣;跨文化视角下的林语堂翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
7 王松;跨文化语境下交际顾虑研究[D];上海外国语大学;2008年
8 张远;合资企业股权结构与文化差异的成因与影响[D];电子科技大学;2008年
9 贺玉高;霍米·芭芭的杂交性理论与后现代身份观念[D];首都师范大学;2006年
10 薛华;中美电影贸易中的文化折扣研究[D];中国传媒大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张竹怡;礼貌现象及汉英翻译研究[D];西南财经大学;2004年
2 胡琴芳;中西方文化的差异[D];上海外国语大学;2009年
3 宋绍波;公示语翻译与跨文化交际[D];山东大学;2008年
4 张晓舟;目的论视野下政治文本的汉英翻译[D];中北大学;2010年
5 汪娟;奈达功能对等论视角下的汉语旅游资料英译研究[D];贵州大学;2008年
6 姚先锋;功能翻译视角下企业简介汉英翻译失误和策略[D];浙江工商大学;2010年
7 张丽颖;目的论视角下的商业广告汉英翻译研究[D];山东大学;2010年
8 陈明燕;从纯理功能看中国政府工作报告的汉英翻译[D];宁波大学;2010年
9 吴明恺;从《三国演义》称谓考察汉英翻译的难点[D];华东师范大学;2010年
10 肖国光;从功能主义理论视角浅析公示语汉英翻译[D];首都师范大学;2008年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026