序言与赠序——《滕王阁序》世译研究札记之一
【摘要】:正*问题的提出中国的古典文学作品中,有很多篇的标题里包含有表示作品体裁的字眼,如“歌、行、诗、曲、赋、记、铭”等。这些表示体裁的字,译成世界语后,大多省略不译。如:
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|