收藏本站
《贵州省翻译工作者协会2018年年会暨“西南少数民族文化的翻译与传播”学术研讨会论文集》2018年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

功能对等理论视角下的料理翻译——以“ハンバーグ”为例

齐佳佳  
【摘要】:在目前全球化的背景下,各国之间的交流日益密切。中日两国作为一衣带水的邻国自古以来相互交流从未间断。除在政治以及经济方面的交流之外,文化方面的交流更为明显。不同民族有不同的文化和语言,其承载内容也不尽相同,准确的翻译对文化的交流显得至关重要。文章就饮食方面,以"ハンバーグ"为例在功能对等的理论基础上对其中文翻译进行探究与分析。
【作者单位】:贵州大学外国语学院
【分类号】:H36

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 赵丹丹;;浅论奈达的功能对等理论[J];文学教育(中);2011年03期
2 黄远鹏;;再论奈达翻译理论中的“功能对等”[J];西安外国语大学学报;2010年04期
3 潘润淑;马汉军;孙晓明;刘勤华;;西式汉堡包圆肉饼的研制[J];肉类研究;2008年06期
4 谭载喜;奈达和他的翻译理论[J];外国语(上海外国语学院学报);1989年05期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 翟子惠;刘凌玲;;《匆匆》英译本中修辞风格的再现——基于功能对等理论的视角[J];钦州学院学报;2015年12期
2 王岩;;从《红楼梦》两个英译本看文学翻译的“信、达、雅”[J];社科纵横;2015年12期
3 邹琼;;论汉诗英译的形蕴再现——基于文化传播的视角[J];当代教育论坛;2015年05期
4 李梦;王治江;;功能对等理论指导下常见中成药药名英译方法探讨[J];高教学刊;2015年17期
5 王冠;;浅析“功能对等”在源语翻译中的规范作用[J];牡丹江教育学院学报;2015年07期
6 付薇;刘颖;;功能对等理论下的科普文章翻译——以Spillover为例[J];河北联合大学学报(社会科学版);2015年04期
7 刘佳丽;;论功能对等翻译理论在英汉翻译中的适用性[J];海外英语;2015年12期
8 王曦;张晓枚;陈宁;沈艺;;中医近现代术语的形成及翻译探究[J];中国科技术语;2014年06期
9 闫彩霞;;基于语料库的《快乐王子》三译本词汇功能对等分析[J];济宁学院学报;2014年06期
10 张晶晶;;功能对等视域下的英汉成语翻译策略[J];吕梁学院学报;2014年06期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 高天宇;杨建华;;从翻译操作过程重新解读“功能对等”[J];外语教学;2007年06期
2 刘柳;刘学文;;肉腌制工艺参数研究[J];食品科技;2007年07期
3 邵璐;;误译·无意·故意——评关于奈达翻译理论的若干争议[J];外语研究;2007年02期
4 张治英;朱勤芹;;零翻译再议[J];语言与翻译;2007年01期
5 邵璐;;评误读论者之误读——与李田心先生谈Nida“翻译理论中几个基本概念词”的理解与翻译[J];外国语言文学;2006年04期
6 刘怀伟;孔保华;武晗;;肉制品中功能性添加物的研究[J];肉类工业;2006年11期
7 赵林,吴杰荣;从词典翻译探讨汉语成语的英译方法[J];上海翻译;2005年S1期
8 丁国旗;姜淑萱;;也谈“对等”与“相当”[J];外语研究;2005年06期
9 何瑞清;“对等”?“相当”?“对应”?——关于“equivalence”译文的选择[J];上海翻译;2005年04期
10 李锋,徐宝才;肉制品中添加剂的使用[J];中国食品工业;2005年08期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 郝子萌;;浅析功能对等理论下“一带一路”的不同译法[J];汉字文化;2018年22期
2 付向东;韩竹林;;功能对等理论视角下的旅游宣传翻译[J];边疆经济与文化;2018年10期
3 吕梅;刘继华;;功能对等理论视角下广告英译策略研究[J];戏剧之家;2019年02期
4 谢萱;;功能对等理论视角下中英文模糊数字对比研究[J];北京印刷学院学报;2019年04期
5 骆慕晴;;尤金·奈达功能对等理论在翻译中的应用——以Helping Your Anxious Teen一书为例[J];佳木斯职业学院学报;2018年02期
6 刘颖;;奈达的功能对等理论在政论文翻译中的应用——以2014年《习近平谈治国理政》为例[J];文教资料;2016年33期
7 谭淑芳;;中文新闻报道中新词的翻译策略探究[J];中国民族博览;2016年11期
8 杨挺扬;;浅谈功能对等理论在英语翻译教学中的应用[J];中国教师;2012年20期
9 张赟娇;张军;;浅谈尤金·奈达功能对等理论的价值与局限[J];安徽文学(下半月);2018年09期
10 王宗明;惠薇;;功能对等理论的国内引介与翻译研究述评[J];汉字文化;2018年19期
中国重要会议论文全文数据库 前9条
1 齐佳佳;;功能对等理论视角下的料理翻译——以“ハンバーグ”为例[A];贵州省翻译工作者协会2018年年会暨“西南少数民族文化的翻译与传播”学术研讨会论文集[C];2018年
2 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
3 陈艺;;功能对等理论下的中国菜名英译策略[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年
4 吴央;何泠静;;功能对等理论下客家饮食文化英译研究[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年
5 苗琛琛;;从目的论看电影《暮光之城》的字幕翻译[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
6 佘明媛;黎晓容;;从功能对等理论看新闻翻译的语言特点——以《经济学人》中发表关于G20峰会的文章为例[A];贵州省翻译协会第八届会员代表大会暨“语言文化与翻译”学术研讨会论文集[C];2016年
7 李雪;;功能对等理论指导下政府工作报告中汉语特色词汇维译浅析——以2017年新疆维吾尔自治区政府工作报告为例[A];外语教育与翻译发展创新研究(第七卷)[C];2018年
8 陈艺;;从功能对等理论视角浅析古诗英译难点[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年
9 高岚岚;;论日文商标汉译的“三美”[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 程贝贝;《为消费者量体裁衣》(第五章、第八章)英汉翻译实践报告[D];河北师范大学;2019年
2 王玮;《金翅雀》翻译报告[D];合肥工业大学;2017年
3 夏展;功能对等理论下Must You Go中的介词汉译[D];南京农业大学;2017年
4 谭圆圆;《全球环境中的自然灾害》(节选)翻译报告[D];合肥工业大学;2018年
5 李淑涵;功能对等理论在交替传译实践中的应用[D];大连外国语大学;2019年
6 高振平;功能对等理论在口译实践中的应用[D];大连外国语大学;2019年
7 吴蕾;韩国青少年小说《杏仁》(节选)翻译实践报告[D];大连外国语大学;2019年
8 赵巍阳;功能对等理论在交替传译实践中的应用[D];大连外国语大学;2019年
9 谢菲;《这个男孩》翻译报告[D];合肥工业大学;2017年
10 翁庆;《最大的敌人是自我》(节选)翻译报告[D];合肥工业大学;2018年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026