收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

中医术语的模糊性及其翻译策略

罗左毅  
【摘要】:中医术语承载着中国人民数千年同疾病作斗争的经验和理论知识,其核心范畴阴阳、五行、经络、津液气血等观念都表现出相当的模糊性,具体表现有两个方面:概括十分宽泛、所指意义不定。中医术语这种模糊性是中国传统历史文化发展的产物,与术语的科学性并不矛盾,领悟中医术语模糊性产生的渊源是中医术语翻译得当与否的基础与前提。针对中医术语的模糊性,我们认为中医术语的翻译可以考虑如下的翻译策略:1,文化交流策略;2.精确与模糊相结合的策略。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 戴莲仪;浅谈中医术语英译体会[J];中国中西医结合杂志;1998年01期
2 任斌,王晓平,李俊虬;中医术语翻译技巧初探[J];中国中西医结合杂志;1998年01期
3 梁俊雄;中医术语英译的文体和风格[J];中国中西医结合杂志;1996年04期
4 张小云;目的论在中医术语英译中的应用[J];湖南城市学院学报;2005年03期
5 邓曼;中医术语英译疑难问题初探[J];广西高教研究;1997年03期
6 刘艳华,乐毅敏;对中医英译问题的思考[J];江西中医学院学报;2003年04期
7 马伦;;中医术语的翻译方法[J];文学界(理论版);2011年01期
8 梁俊雄;英语外来词和中医术语的音译[J];中国中西医结合杂志;1995年01期
9 陈保蓉,李成文;也谈中医术语“六淫”的英译[J];中国中西医结合杂志;2005年03期
10 吴健;;中医术语德译中“无对应词”的处理[J];德语学习;2011年02期
11 顾建安;;中医术语翻译中的文化因素及翻译对策[J];渤海大学学报(哲学社会科学版);2008年03期
12 张庆荣;中医术语英译中的音译[J];中国中西医结合杂志;1997年06期
13 杨颖;;一份新颖的报告——中医术语翻译原则的研究[J];山东文学;2009年06期
14 陈为;;中医翻译的现状及策略探索[J];现代商贸工业;2009年10期
15 何敏;谈谈如何在翻译中保留中医术语的文化色彩[J];湖南中医学院学报;2004年04期
16 周雪芬;无对应词之中医术语法译举隅[J];法语学习;2002年02期
17 蒋基昌;;论中医术语英译的原则[J];广西中医学院学报;2008年02期
18 许丽芹;王娟;;中医术语英译研究再论[J];疯狂英语(教师版);2008年06期
19 王尔亮;晋永;段英帅;余梅芳;朱萃;杨明山;;“三字格”中医术语英译解析[J];陕西中医学院学报;2010年01期
20 李静;;浅谈中医术语英译的翻译策略[J];科技信息;2009年09期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李胜志;王晶霞;柴剑波;;方剂学英译中的名词术语翻译体会与探讨[A];中华中医药学会方剂学分会2007年年会论文集[C];2007年
2 严魁;;广告英语的语言特征及翻译策略[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
3 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
4 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
5 王绍祥;;翟理斯与英译《聊斋志异》[A];福建省外国语文学会2003年年会论文集[C];2003年
6 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年
7 黄凤仪;;英汉语用标识语的翻译策略[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
8 刘建珠;;从语用等效谈英汉隐喻的翻译策略[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
9 闫君;;汉英公示语翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
10 张晓阳;;当前汉英公示语翻译中的问题及其翻译策略[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 潘震;中国传统情感英译研究[D];华东师范大学;2011年
2 海芳;英语专业本科生的笔译测试[D];上海外国语大学;2004年
3 毛薇;英汉多项前置修饰语次序的认知功能探索[D];上海外国语大学;2006年
4 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
5 董海雅;情景喜剧幽默翻译的多元视角[D];上海外国语大学;2007年
6 冯晓黎;帛书本《老子》四英译本的三维审视[D];上海外国语大学;2007年
7 费玉英;小宝西游[D];上海外国语大学;2007年
8 钱纪芳;和合翻译观照下的服装文字语言翻译[D];上海外国语大学;2008年
9 唐艳芳;赛珍珠《水浒传》翻译研究[D];华东师范大学;2009年
10 潘智丹;淡妆浓抹总相宜:明清传奇的英译[D];苏州大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 顾晔;试论中医术语英译标准化:原则与方法[D];浙江大学;2012年
2 李婧;目的论指导下的中医术语英译策略研究[D];天津师范大学;2012年
3 任宇鸿;论中医术语英译中中国文化的体现[D];天津理工大学;2012年
4 张文杰;《红楼梦》杨、霍译本中医术语英译的对比研究[D];广西师范大学;2013年
5 胡雅丽;从跨文化交际的角度看中医术语的英译[D];江苏科技大学;2011年
6 邴漫青;中医术语翻译的文化空缺及填补策略[D];鲁东大学;2013年
7 韩丽;从翻译适应选择论看中医术语三字格的英译[D];西安外国语大学;2012年
8 吴刚;中医术语英译研究[D];河北师范大学;2009年
9 施洋;适度翻译与模糊修辞翻译策略[D];黑龙江大学;2010年
10 陈虹秀;中医术语翻译研究[D];上海外国语大学;2012年
中国重要报纸全文数据库 前4条
1 记者 张家伟;“精气神”英语咋说[N];新华每日电讯;2008年
2 宁波大学外语学院 濮阳荣;从福娃英译看翻译策略问题[N];文艺报;2008年
3 姜秋霞;论翻译策略的政治性[N];光明日报;2003年
4 姜秋霞 权晓辉;翻译在多元文化发展中的态度及其作用[N];光明日报;2004年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978