收藏本站
《第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编》2011年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

目的论指导下的中医药说明书汉英翻译标准和策略

林英  周玉梅  
【摘要】:本文通过 17 份中医药说明书汉英翻译的错误研究分析了目前中医药说明书汉英翻译中的主要问题,探讨以目的论三大法则为理论的中医药说明书汉英翻译的标准,并针对中医药说明书汉英翻译中容易出错的"药品名称"、"成份"、"性状"和"功能主治"四部分提出了具体的汉英翻译策略,推动我国传统医学在国际传播和实现中医药国际化。
【作者单位】:第四军医大学
【分类号】:H315.9

【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 胡正明;推拿配合芍药甘草汤治疗腓肠肌痉挛9例[J];按摩与导引;2001年04期
2 高飞,刘渡舟,方积乾;运用多元分析方法对柴胡类方证的研究[J];中华中医药杂志;1992年02期
3 刘承仕;从厥阴病提纲谈伤寒厥阴病“热闭阴劫”的实质[J];广西中医药;1999年01期
4 梁华龙;郑明常;;六经气津互化论[J];河南中医;2006年01期
5 畅洪昇;《伤寒论》炙甘草汤发微[J];北京中医药大学学报;2002年02期
6 顾武军;《伤寒论》少阳病篇评述(1)[J];南京中医药大学学报(自然科学版);2002年06期
7 张光华,张凌云,李朝敏;《伤寒论》四逆散证本质探讨[J];四川中医;1996年08期
8 刘华生;试论气机升降学说在六经传变中的运用[J];山东中医杂志;2000年05期
9 冯前进,穆俊霞;中医药科学中的“诺贝尔奖”问题(二)——辨证诊断和穴位诊断:全新诊断模式、方法和技术的研究(1)[J];山西中医学院学报;2003年01期
10 程磐基;《伤寒论》汤方辨证源流研究与思考[J];上海中医药大学学报;1999年04期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 李奕祺;肾主外的理论研究[D];山东中医药大学;2002年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 陈素娥;《伤寒杂病论》与《脾胃论》脾胃生理证治观的相关性研究[D];北京中医药大学;2002年
2 邹万成;俞根初学术思想之研究[D];湖南中医学院;2003年
3 曾江琴;《金匮要略》热入血室证治源流研究[D];湖北中医学院;2006年
4 徐姗姗;从数据挖掘探析桂枝汤临床运用规律[D];成都中医药大学;2006年
5 费忠东;大柴胡汤方证研究[D];南京中医药大学;2005年
6 薄化君;时振声伤寒学术特色的初步研究[D];北京中医药大学;2007年
7 李贞实;《伤寒论》病名研究[D];北京中医药大学;2007年
8 陈金保;四逆散方证研究及临床应用规律探讨[D];中国中医科学院;2007年
9 曾怡祯;朱建贵主任医师应用经方方证的临床经验研究[D];中国中医科学院;2007年
10 朱寒阳;桂枝汤及其类方临床应用规律研究[D];湖北中医学院;2007年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 王汉章,曹晖,唐德辉,朱晓;关于中药饮片中文名及拉丁名命名方法的探讨[J];中国药事;2005年05期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 龙江华;;国内公示语汉英翻译研究述评[J];语文学刊;2007年17期
2 阿利耶夫;;以“文学院”一短语为例论汉英翻译中1+2格式短语的翻译方法[J];科教文汇(上旬刊);2008年04期
3 李冰冰;;公示语汉英翻译探讨[J];大连海事大学学报(社会科学版);2008年03期
4 陈秋红;;从“顺应论”看公示语汉英翻译[J];中国电力教育;2009年05期
5 张万防;;谈汉英翻译中的正反互译[J];考试周刊;2009年38期
6 孙贝妮;;公示语研究及其汉英翻译原则[J];甘肃科技;2009年23期
7 魏云千;;外位语结构及其汉英翻译策略[J];中国科教创新导刊;2010年23期
8 万永坤;张文力;;我国公示语汉英翻译研究现状综述[J];玉溪师范学院学报;2010年06期
9 康志梅;;浅谈汉英翻译中的“中式英语”[J];吕梁学院学报;2011年03期
10 彭漪,张敬源;汉英翻译中的理解障碍及其成因[J];中国科技翻译;2002年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吴秋锋;黄书剑;戴新宇;陈家骏;;一种基于句法的用于汉英翻译的预调序方法[A];中国计算语言学研究前沿进展(2009-2011)[C];2011年
2 雒自清;张艳红;;汉英翻译中主辅变换的类型[A];第一届学生计算语言学研讨会论文集[C];2002年
3 杨二宝;吕学强;朱靖波;姚天顺;;一种汉英翻译模板提取方法[A];语言计算与基于内容的文本处理——全国第七届计算语言学联合学术会议论文集[C];2003年
4 伍梅红;;浅谈英汉、汉英翻译中的增添法[A];'92对外经济贸易大学学术报告会论文集[C];1992年
5 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
6 姚峰;;汉英翻译在大学英语六级考试中的测试形式及应试策略[A];中国当代教育理论文献——第四届中国教育家大会成果汇编(上)[C];2007年
7 贾卉;;新闻标题动词英汉对比和汉英翻译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
8 刘小珍;;浅析应用文汉英翻译的难点及策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
9 王蕾;;“把”字句的英语表达形式新探[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 史企曾;原一川;;《史氏汉英翻泽大词典》学术研讨会后的总结与展望[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 郭木玉;汉英词典家族新成员[N];云南日报;2006年
2 本报记者 艾文;译星2002:“译”出精彩[N];中国计算机报;2002年
3 本报记者 李沙青;一部创新求实的工具书[N];云南日报;2006年
4 记者 杨质高 宋金艳 罗南疆;2009年度云南十大新闻人物揭晓[N];云南日报;2009年
5 郭莹;换一双眼睛看自己[N];中国妇女报;2003年
6 河南省郑州市第七中学 黄利军;拓展发挥空间 提高综合运用能力[N];中国教育报;2005年
7 王旭;首款万元Tablet PC[N];中国计算机报;2003年
8 刘群 ;机器翻译距离实用还远吗?[N];计算机世界;2006年
9 任笑元;全球消费电子顶级展会有望落户中国[N];国际商报;2004年
10 魏令查;潜心修典育奇葩[N];中国信息报;2002年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘法公;隐喻汉英翻译原则研究[D];华东师范大学;2008年
2 陈怡;英语专业高年级学生汉译英能力与文本测试评分研究[D];上海外国语大学;2010年
3 陶友兰;试论中国翻译教材建设之理论重构[D];复旦大学;2006年
4 王少娣;跨文化视角下的林语堂翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
5 曹志建;功能主义视角下软性法律外宣文本的翻译:问题与对策[D];上海外国语大学;2012年
6 杨清平;家园的寻觅[D];河南大学;2012年
7 王蕾;“把”字句及其英语表达研究[D];上海交通大学;2010年
8 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
9 黄淑美;动宾结构汉英机器翻译研究[D];华中师范大学;2012年
10 李欣;英语话语标记语的语用翻译研究[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张晓舟;目的论视野下政治文本的汉英翻译[D];中北大学;2010年
2 吴明恺;从《三国演义》称谓考察汉英翻译的难点[D];华东师范大学;2010年
3 姚先锋;功能翻译视角下企业简介汉英翻译失误和策略[D];浙江工商大学;2010年
4 张丽颖;目的论视角下的商业广告汉英翻译研究[D];山东大学;2010年
5 陈明燕;从纯理功能看中国政府工作报告的汉英翻译[D];宁波大学;2010年
6 樊曦;中国人的思维方式与汉英翻译[D];外交学院;2003年
7 周茜;顺应论视角下旅游文本的汉英翻译[D];天津商业大学;2011年
8 张竹怡;礼貌现象及汉英翻译研究[D];西南财经大学;2004年
9 范静;应用文体常用体裁的汉英翻译[D];广西大学;2001年
10 马松梅;文本类型与汉英翻译[D];广东外语外贸大学;2002年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026