收藏本站
《国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集》2005年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论文化意象的互文性与文化意象的翻译

舒奇志  
【摘要】:文化意象翻译的实质是体现文本间文化意蕴的吸收与转化。为保存源语文化意象原有的文化特质和文化蕴含,采用异化手段是一种必然,但采用异化手段必须权衡译语文化的接受能力,这一操作实际上是将源语文化意象的互文性融合于译语文化,在译语文化中由互文照应变异出一种新的文化意象的表现形式,体现源语文化和译语文化发生相互作用后的一种互文关系。本文着眼于文化意象的互文性,试图揭示文化意象翻译中互文异化的规律。
【作者单位】:湘潭大学外国语学院
【分类号】:H059

免费申请
【引证文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 武彩霞;;互文性理论指导下《西厢记》的英译个案研究[J];安徽文学(下半月);2010年10期
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 康丛凌;[D];北京语言大学;2006年
2 蒋秀云;中国古典戏剧在20世纪英国的传播与接受[D];福建师范大学;2011年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 程锡麟;互文性理论概述[J];外国文学;1996年01期
2 龙彼得;卢亚丽;;朱文:一个皮(纸)影戏本[J];东南传播;2007年03期
3 ;梅兰芳的座右铭[J];财会月刊;1994年02期
4 张顺洪;了解与行动:英国社会对华的认识与鸦片战争[J];江海学刊;1999年05期
5 李占鹏;;英国汉学家龙彼得发现的三种戏曲文献[J];甘肃广播电视大学学报;2009年01期
6 覃莉;论中国戏剧的写意性[J];美与时代;2005年11期
7 辛斌;语篇互文性的语用分析[J];外语研究;2000年03期
8 曹广涛;;文化距离与英语国家的中国戏曲研究[J];理论月刊;2007年08期
9 萨本仁;20世纪中英关系的转变及其历史启示[J];汕头大学学报;1999年02期
10 朱伟明;英国学者杜为廉教授访谈录[J];文学遗产;2005年03期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 熊锡源;;互文性概念在翻译研究中的应用[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 郑红霞;;从翻译伦理看文化意象传译中创造性叛逆[J];湖北函授大学学报;2009年01期
2 李占喜;“关联域”视角中的互文性翻译[J];语言与翻译;2005年01期
3 宁阿拉塔;;影视翻译中的文化差异及文化意象的处理[J];民族翻译;2009年02期
4 吴静;;试论翻译多样性的合理存在[J];长江大学学报(社会科学版);2011年03期
5 彭亚情;;广告语篇的互文性分析[J];安徽文学(下半月);2009年03期
6 张华男;;翻译中文化意象保留的初探[J];东北农业大学学报(社会科学版);2005年03期
7 魏望东;黄伯天;;中国古典文化意象翻译再现:《论语》英译案例比较[J];社科纵横;2006年08期
8 史丽萍;;从文化意象的翻译论等值翻译理论的局限性[J];甘肃农业;2006年09期
9 胡悦宏;;翻译中文化意象的失落及创造性叛逆[J];白城师范学院学报;2007年02期
10 辛斌;;语篇研究中的互文性分析[J];外语与外语教学;2008年01期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 施发笔;;语海扬帆,碧波荡漾任徜徉——读《语海扬帆——王希杰语言随笔集》[A];走向科学大道的修辞学[C];2010年
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 王尔勃;再创造中的双向激活[N];文艺报;2007年
2 江帆;开启灵活多样的译介方式[N];中国文化报;2009年
3 上海大学英美文学研究中心主任,华东师范大学外国文学与翻译学博士生导师 朱振武;鲁迅文学奖翻译奖空缺引发的思考[N];社会科学报;2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 宋海云;论中国文化意象的翻译[D];上海外国语大学;2004年
2 武建国;当代汉语公共话语中的篇际互文性研究[D];广东外语外贸大学;2006年
3 田英华;语言学视角下的传记体研究[D];复旦大学;2009年
4 董育宁;新闻评论语篇的语言研究[D];复旦大学;2007年
5 朴哲浩;影视作品翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
6 陈亚萍;体裁互文性研究[D];上海外国语大学;2008年
7 张再红;词汇文化语义的认知研究[D];华中科技大学;2009年
8 段峰;透明的眼睛:文化视野下的文学翻译主体性研究[D];四川大学;2007年
9 王正;翻译中的合作模式研究[D];上海外国语大学;2005年
10 李桔元;广告语篇中的意识形态研究[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李梅红;在互文性理论指导下进行广告翻译的可行方法[D];厦门大学;2006年
2 刘小侠;英汉“神舟五号”新闻报道中转述语的互文性分析[D];东北师范大学;2004年
3 黄懿;互文性与《红楼梦》中互文符号的翻译[D];湖南师范大学;2005年
4 秦文华;在翻译文本新墨痕的字里行间[D];南京师范大学;2002年
5 张向芳;互文性与广告翻译[D];上海海事大学;2005年
6 曹琳婧;广告文本中的互文性功能[D];南京师范大学;2008年
7 高芳;表现与关联:广告文本中的互文性[D];新疆大学;2005年
8 刘薇;熟语性与熟语形成的研究[D];华东师范大学;2006年
9 潘晨曦;电影片名的互文式翻译[D];东南大学;2005年
10 冯海霞;规范性法律语篇中互文符号的翻译研究[D];广东外语外贸大学;2005年
中国知网广告投放
相关作者
>施发笔
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026