收藏本站
《福建省外国语文学会2010年年会论文集》2010年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英汉同声传译中英语后置定语的处理技巧

吴梦思  
【摘要】:在同声传译中,时间紧迫、质量要求高,而英汉语言结构之间巨大的差异性尤其是英汉定语在位置上不同的使用习惯,使得英汉同传中对英语后置定语及时而有效的处理尤为重要。本文通过对英汉语言结构的分析和对比,探求英汉同传中英语后置定语的处理技巧。
【作者单位】:厦门大学外文学院
【分类号】:H315.9

手机知网App
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 王绍祥;口译应变策略[J];中国科技翻译;2004年01期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 俞莲年;语言的特殊性与口译[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2002年04期
2 伍萍;蒋元猷;;词典例证文化功能研究述评[J];安徽广播电视大学学报;2006年02期
3 金艳艳;透过意味看汉语实词的虚化[J];滨州师专学报;2002年03期
4 李坤;;由关联理论视角看口译[J];重庆工学院学报;2006年09期
5 袁世全;三个结构与第三结构──九论辞书框架,兼与三种观点商榷[J];辞书研究;2000年04期
6 卢伟;略论东南亚华裔学生华语学习词典的编纂[J];辞书研究;2001年04期
7 李明;双解版《朗文当代高级英语辞典》疏失谈[J];辞书研究;2001年06期
8 安清波;一种用于多媒体计算机词典研究的结构单元分析法[J];辞书研究;2002年04期
9 陈伟;辞书评论的多维性立论基础[J];辞书研究;2003年01期
10 崔冰清;论双语词典例证的翻译功能[J];辞书研究;2003年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 Yu Junping;英汉双语词典在大学英语课堂教学中的应用(英文)[A];亚洲辞书学会第一届年会论文集[C];1999年
2 于伟昌;;汉译外来语言学术语标准化的必要性及其原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
3 黄群英;;试论英语词典的义项排列原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
4 姚喜明;;《牛津高阶英汉双解词典》的微观结构[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
5 罗思明;;词典使用技能教学的认知研究[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
6 章宜华;;双语词典释义性质和内容的再思考——外汉双语词典的认知语义结构暨译义模式的构建[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
7 徐海;;词例对动词句法转换现象的处理[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
8 霍庆文;陈国华;;《新时代小学生英汉词典》的编写原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
9 钱文伟;曾东京;;浅论现代英语同义词组的基本特点及其辨析词典的编纂[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
10 王仁强;;汉英词典词类标注与译义的对称性研究——兼评《ABC 汉英大词典》的词类标注与译义[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 杨元刚;英汉词语文化语义对比研究[D];华东师范大学;2005年
2 陈伟;学理反思与策略重构[D];广东外语外贸大学;2006年
3 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 Wang Hui;[D];广东外语外贸大学;2001年
2 Hu Chunyu;[D];广东外语外贸大学;2001年
3 董素芬;英汉词典的释义[D];厦门大学;2001年
4 林雱;英语习语文化研究及双语词典对习语文化信息的处理[D];厦门大学;2002年
5 陈伟;论例证功能的对等[D];广东外语外贸大学;2003年
6 解江红;汉法词典中新词语的收录原则[D];广东外语外贸大学;2003年
7 尚晓明;学习词典系统配例一般原则[D];广东外语外贸大学;2003年
8 张相明;英汉学习词典的动词句法处理——基于句法理论的实证性研究[D];广东外语外贸大学;2004年
9 冯克江;论双语词典中释义的等值现象——实证研究[D];广东外语外贸大学;2004年
10 杨春慧;口译中的信息处理[D];华中师范大学;2004年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 仲伟合;;同声传译处理技巧(英文)[J];英语沙龙(实战版);2003年10期
2 李俊;;定语从句在同声传译中的处理策略[J];科学大众;2009年05期
3 陆庆邦;提高石油科技国际会议同声传译质量的经验[J];中国科技翻译;1992年03期
4 许海妹;张晓莉;;仲伟合 南粤同声传译第一人[J];黄金时代;2005年12期
5 张幼屏;同声传译的重要因素[J];厦门大学学报(哲学社会科学版);1997年01期
6 袁汝桂;;熟悉后置定语,避免汉式英语[J];中学英语之友(高三版);2007年07期
7 高彬;柴明颎;;西方同声传译研究的新发展——一项文献计量研究[J];中国翻译;2009年02期
8 ;NewClass成功助力2010年全国口译大赛英语同声传译总决赛[J];中国电化教育;2010年11期
9 黎昌抱;形容词作后置定语浅析[J];大学英语;1998年08期
10 齐建晓;;基于语料库的英语形容词后置定语分析[J];平原大学学报;2005年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吴梦思;;英汉同声传译中英语后置定语的处理技巧[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 邓岚;;浅谈顺句驱动在有稿同传和同声传译中的应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
3 吴婷婷;;浅谈认知心理学对同声传译的影响因素及在记忆训练中的应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
4 张萍;;浅谈同声传译的训练方法[A];国际交流学院科研论文集(第一期)[C];1994年
5 田苑娜;;从沟通信息流理论浅谈接力同传[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
6 祁艳;;前置定语与后置定语在英汉语言中的对比分析[A];江西省语言学会2005年年会论文集[C];2005年
7 吴爱虹;;论同声传译中的冗余信息的作用和处理[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
8 高敏毅;;从信息结构看同声传译中的省略策略[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
9 曹汀;;CS1之争:谁与争锋?——浅谈交替传译是否易于同声传译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
10 任雅婕;;同声传译的质量评估[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 记者 梅志清 实习生 谢苗枫 通讯员 杨冬生;专业同声传译人才仅20人[N];南方日报;2004年
2 记者 张桂林 张琴 郑天虹;劳动,都是光荣的[N];新华每日电讯;2011年
3 ;同声传译:头号稀缺人才[N];经理日报;2003年
4 罗亮亮 深圳商报记者 胡佩霞;同声传译员日薪12000元[N];深圳商报;2004年
5 本报记者 翟慎良 本报实习生 温海玲;走近涉外活动中的“同声传译”[N];新华日报;2008年
6 田冰;同声传译:21世纪头号紧缺人才[N];中国旅游报;2003年
7 ;如何学习同声传译[N];北京人才市场报;2003年
8 陆静斐;上海首个同声传译基地建成 相关链接[N];文汇报;2003年
9 缪迅 褚宁;同声传译人才有“摇篮”[N];解放日报;2003年
10 金可;同声传译一年能赚四五十万元[N];经理日报;2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 徐琦璐;“听”“说”同步模式下的工作记忆与同声传译的关系[D];上海外国语大学;2012年
2 孙海琴;源语专业信息密度对同声传译“脱离源语语言外壳”程度的影响[D];上海外国语大学;2012年
3 高彬;猜测与反驳[D];上海外国语大学;2008年
4 龚龙生;顺应理论在口译中的应用研究[D];上海外国语大学;2008年
5 张吉良;当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论[D];上海外国语大学;2008年
6 乔翔;汉英形修名结构对比研究[D];中央民族大学;2011年
7 王翠;俄语语序的语言类型学研究[D];上海外国语大学;2011年
8 席建国;英汉介词研究的类型学视野[D];上海外国语大学;2012年
9 郭靓靓;中英文同传译语序处理方式的选择与原因研究[D];上海外国语大学;2011年
10 刘云雁;朱生豪莎剧翻译—影响与比较研究[D];浙江大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 潘贝儿;论同声传译中的预测策略[D];上海外国语大学;2010年
2 郭顺杰;预测在英汉同声传译中的价值分析[D];对外经济贸易大学;2004年
3 王鑫;论在英中同声传译中习语翻译的策略[D];对外经济贸易大学;2004年
4 郭红星;科技英语的同声传译[D];广西大学;2003年
5 董丹丹;同声传译中的顺译技巧研究[D];上海外国语大学;2010年
6 卢伟;背景知识对英汉同声传译效果的影响[D];对外经济贸易大学;2005年
7 胡增;英汉同声传译中衔接转换与话语连贯初探[D];天津师范大学;2003年
8 罗玉婧;幻灯片同声传译中精力分配的实证研究[D];四川外语学院;2010年
9 樊继群;功能翻译理论视角下同声传译中冗余信息的处理[D];四川外语学院;2011年
10 王海冰;一项关于模糊限制语在英汉同传中的应用的案例研究[D];广东外语外贸大学;2009年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026