收藏本站
《福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集》2009年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

浅谈英语习语汉译技巧

王惠萍  
【摘要】:习语作为人类的文化遗产,代代相传。由于习语乡土气息浓厚,含义隽永,所以广泛用于人们的日常交际和报纸杂志及一些文学作品当中。为了消除中英文化不同所带来习语理解的偏差,本文着重对比双语言环境下的习语,进而提供一些英汉习语翻译的技巧。
【分类号】:H315.9

手机知网App
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 吴艳玉;;英语习语特征与翻译刍议[J];福建教育学院学报;2006年05期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 乐金声;通过喻体对照探讨英汉比喻互译的途径[J];安徽大学学报;2000年05期
2 杨京宁,王琪;汉语新词新语词源探析及英译[J];安徽大学学报;2003年04期
3 孙净丽;;试论英语谚语在英语教学中的作用[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2007年05期
4 万莲;徐敏;张静;;关于英汉习语翻译的几点策略[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2009年03期
5 徐华莉;翻译标准的变迁[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年02期
6 喻家楼;语篇中显性连贯、隐性连贯与译作的语义传递[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年05期
7 宋然然;;语用层面的象似性考察[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年01期
8 刘晓萍;;英汉文化差异与商标翻译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年02期
9 郭明静;;文化视域下习语翻译的异化和归化方法[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2009年05期
10 陈科芳;赵有华;;关联理论与仿词的构造和翻译——以《红楼梦》的仿词为例[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2006年06期
中国重要会议论文全文数据库 前9条
1 黄蓉;;从顺应论看中国宋词《虞美人》译文比较[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 熊辉;;简论郭沫若的“风韵译”观念及其历史意义——兼论20世纪中国翻译标准理论的演进[A];巴蜀作家与20世纪中国文学研究论文集[C];2006年
3 易明华;;翻译中的意图观[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
4 刘倩;;力求唯真求实——浅谈翻译中的“还原”问题回译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
5 陈晶;;从文化角度浅谈英语外来语的汉译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
6 何艳;;TEM8英译汉翻译测试受试答题过程内省法研究[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
7 魏娉婷;席晓青;;论汉语歇后语的英译策略[A];2005年十二省区市机械工程学会学术年会论文集(湖北专集)[C];2005年
8 吕晓;胡惠君;;科技期刊的英文编译工作[A];学报编辑论丛(第十集)[C];2002年
9 张卫萍;;从关联理论谈戏剧会话中的别解翻译[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张喜荣;英汉叙述语篇参与者标识手段对比研究[D];上海外国语大学;2010年
2 施佳胜;经典 阐释 翻译——《文心雕龙》英译研究[D];上海外国语大学;2010年
3 乔翔;汉英形修名结构对比研究[D];中央民族大学;2011年
4 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年
5 王萍;英汉短语结构受限搭配的对比研究[D];上海外国语大学;2011年
6 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
7 田小勇;文学翻译模糊取向之数字视角[D];上海外国语大学;2011年
8 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年
9 宋海云;论中国文化意象的翻译[D];上海外国语大学;2004年
10 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 焦晴;从顺应论角度看双关广告语的翻译[D];山东科技大学;2010年
2 杨巧蕊;唐诗英译翻译批评现状研究[D];上海外国语大学;2010年
3 陆子晋;论文学翻译中文化因素的处理[D];上海外国语大学;2010年
4 沈纯洁;论文化的可译性《红楼梦》专有名词的翻译[D];上海外国语大学;2010年
5 周良谦;陪同口译中文化差异引起的交流障碍及应对策略[D];上海外国语大学;2010年
6 张一帆;从功能对等理论看中西翻译思维差异[D];上海外国语大学;2010年
7 雷宇;“美即是真,真即是美”[D];上海外国语大学;2010年
8 刘洋;意象图式理论视角下的《围城》幽默英译研究[D];辽宁师范大学;2010年
9 王瑜华;《国际商事合同通则2004》汉译本评析[D];中国海洋大学;2010年
10 刘彬;海洋科技领域的口译及其译员素质的培养[D];中国海洋大学;2010年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 和锡明;;制约采用英语/第二外语比较法教学的因素[J];边疆经济与文化;2010年12期
2 孙先洪;;从文化图式理论看英汉习语翻译中文化空缺因素处理[J];语文学刊;2007年19期
3 张之材;庄红玲;;中英问候对比[J];科教文汇(下旬刊);2008年06期
4 蓝红军;英汉形象性习语的文化对比与翻译转换[J];华东船舶工业学院学报(社会科学版);2003年02期
5 戴君如;;浅谈几个对英语产生影响的因素[J];黄石教育学院学报;2006年03期
6 何向妮;魏晓斌;;英汉习语文化蕴涵对比及翻译策略[J];宿州教育学院学报;2009年01期
7 孙彩霞;文化差异与习语翻译[J];辽宁公安司法管理干部学院学报;2003年02期
8 陈润兰;文化图式与习语翻译[J];长沙理工大学学报(社会科学版);2004年04期
9 曲明江;;习语翻译要充分注意英汉文化差异[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2005年03期
10 张靖;;习语翻译中存在的文化意象问题[J];黑龙江教育学院学报;2006年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王惠萍;;浅谈英语习语汉译技巧[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
2 郑琳;;习语翻译中文化缺省的补偿[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
3 陈兰;;浅谈英汉习语翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
4 刘海燕;;两性产品广告英语词汇特点的对比[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
5 彭雁萍;;《荷塘月色》两个英译本经典片段对比赏析[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
6 朱晓琴;;英汉语中植物喻义的对比与习语中植物的翻译[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
7 钟守满;;英汉言语行为动词同形多位和异形义位分析[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
8 谭卫国;;论英汉习语的分类与翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
9 陈雅婷;;英汉习语互译中的语用失误与语用等值[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
10 柴燕玲;;英汉语序特征的差异分析[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前6条
1 赵钟淑;中韩现代亲属称谓语研究[D];山东大学;2008年
2 金莉娜;韩(朝)汉语篇结构标记对比研究[D];延边大学;2011年
3 阮氏明庄;汉越附加语比较研究[D];华中科技大学;2012年
4 林超;俄汉图书辅文对比研究[D];黑龙江大学;2010年
5 刘礼进;视点回指和汉英长距离反身代词研究[D];上海外国语大学;2011年
6 于长浩;俄汉语句际关系对比研究[D];黑龙江大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 宋敏子;探索商务英语课堂导致学生沉默现象的原因[D];重庆大学;2008年
2 周长雨;俄语谚语的汉译问题[D];哈尔滨工业大学;2006年
3 杜菲菲;英语电影片名汉译研究[D];上海外国语大学;2009年
4 覃霜;从文化图式理论对比《毛泽东诗词》英译本中典故的翻译[D];华中师范大学;2009年
5 骆明非;[D];浙江师范大学;2005年
6 周玲;论现代教育技术在初中英语教学中的应用[D];湖南师范大学;2004年
7 谭逸之;语篇衔接与翻译[D];福州大学;2005年
8 陈修木;影响农村高中英语教师课堂决策的因素调查[D];江西师范大学;2005年
9 张薇;阿拉伯语汉语比喻辞格比较研究[D];对外经济贸易大学;2007年
10 徐宏琳;大学英语教学改革形势下非英语专业学生焦虑情况的调查[D];扬州大学;2007年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026