浅谈英语习语汉译技巧
【摘要】:习语作为人类的文化遗产,代代相传。由于习语乡土气息浓厚,含义隽永,所以广泛用于人们的日常交际和报纸杂志及一些文学作品当中。为了消除中英文化不同所带来习语理解的偏差,本文着重对比双语言环境下的习语,进而提供一些英汉习语翻译的技巧。
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|