收藏本站
《福建省外国语文学会2008年年会论文集》2008年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从认知语言学角度看隐喻的翻译

刘元元  
【摘要】:随着人们在翻译领域研究的深入,译界人士开始发现:翻译过程并不仅仅是两种语言之间的转换过程。从本质上来说,翻译是一种认知活动。从认知语苦学的角度来看,隐喻也是人们认知的一种工具。所以使用隐喻这一认知工具指导翻译这一认知活动意义尤为重大。
【作者单位】:厦门大学外文学院
【分类号】:H315.9

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 陈道明;隐喻与翻译——认知语言学对翻译理论研究的启示[J];外语与外语教学;2002年09期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杨晶;刘景霞;林俐;;从隐喻的角度分析语篇的衔接与连贯[J];安徽职业技术学院学报;2006年03期
2 蒋荣丰;隐喻、认知、翻译、交流[J];毕节师范高等专科学校学报;2005年01期
3 李京南;名词化隐喻在语篇构建中的功能浅析[J];成都信息工程学院学报;2003年03期
4 杨小虎,王君,吴雅凤;名词化的主流学派研究[J];重庆大学学报(社会科学版);2004年05期
5 曾庆敏;;英语中的名词化隐喻及其语篇功能[J];重庆工学院学报;2006年03期
6 G.Fauconnier;M.Turner;李福印;丁研;;《我们思考的方式》述评[J];当代语言学;2006年02期
7 邱志芳,林晓萍;名物化的语义特征和语篇功能[J];福建公安高等专科学校学报-社会公共安全研究;2004年04期
8 孟志刚,熊前莉;中国英语修辞学二十年[J];外国语言文学;2004年01期
9 熊昕;语法隐喻的语篇衔接功能[J];赣南师范学院学报;2003年04期
10 赵德全,宁志敏;解读报刊英语中的语法隐喻[J];国外外语教学;2005年01期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 夏立新;;基于概念整合理论的双语词典翻译[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
2 温冬梅;;儿童语篇与名词化隐喻[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
3 官晓勤;;语法隐喻中的名词化结构及其在语篇中的功能[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
4 高贞;;名词化与语法隐喻[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
5 王俊;;简论空间概念隐喻[A];江西省语言学会第五届会员大会暨2002年学术年会论文集[C];2002年
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 姜玲;英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究[D];河南大学;2003年
2 王文斌;隐喻构建与解读的主体自洽[D];上海外国语大学;2005年
3 温建平;翻译中价值组合体的重构[D];上海外国语大学;2005年
4 周大军;军语的认知研究[D];上海外国语大学;2006年
5 寇福明;汉英谚语对比研究[D];中央民族大学;2007年
6 肖家燕;《红楼梦》概念隐喻的英译研究[D];浙江大学;2007年
7 吴恩锋;基于经济报道标题语料库的概念隐喻研究[D];浙江大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 马希武;英语报刊体育新闻语篇的主位结构与主位推进[D];山东大学;2007年
2 徐冰;商务语篇中的隐喻与词汇记忆——概念隐喻角度[D];对外经济贸易大学;2005年
3 陆全;论隐喻的本质与意义[D];华中师范大学;2000年
4 仇伟;从功能语法角度看英语中的名物化现象[D];曲阜师范大学;2001年
5 和贞;从中外隐喻研究对比看德汉成语的隐喻结构[D];对外经济贸易大学;2002年
6 王志芳;名词化现象与英语书面语体正式程度关系之功能解析[D];东北师范大学;2002年
7 郝文杰;及物性结构的喻化及其文体效果[D];曲阜师范大学;2002年
8 黄泽火;语法隐喻[D];江西师范大学;2002年
9 姚明发;英语名物化的功能研究[D];江西师范大学;2003年
10 柴同文;英语中的情态:系统功能视角[D];曲阜师范大学;2003年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前6条
1 陈道明;翻译中的“部分功能对等”与“功能相似”[J];外国语(上海外国语学院学报);1999年04期
2 郭建中;中国翻译界十年(1987──1997):回顾与展望[J];外国语(上海外国语大学学报);1999年06期
3 彭长江;翻译标准多,何以断是非[J];外国语(上海外国语学院学报);2000年05期
4 汪少华;合成空间理论对隐喻的阐释力[J];外国语(上海外国语学院学报);2001年03期
5 林肖瑜;隐喻的抽象思维功能[J];现代外语;1994年04期
6 王斌;概念整合与翻译[J];中国翻译;2001年03期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 曾呢娟;徐广美;;小议英语典故的认知与翻译[J];辽宁经济职业技术学院(辽宁经济管理干部学院学报);2008年04期
2 闫舒瑶;;从认知的角度谈中医隐喻翻译[J];辽宁中医药大学学报;2008年08期
3 吴珺如;;宋词中的隐喻及其翻译[J];大家;2010年24期
4 周雪婷;;认知视野下的隐喻翻译[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2005年02期
5 徐张;;隐喻的特征及其翻译策略[J];淮阴工学院学报;2008年06期
6 文李黠;;隐喻及科技隐喻英语翻译[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2009年01期
7 孙继红;;认知隐喻与翻译策略[J];大连海事大学学报(社会科学版);2011年03期
8 王珍瑛;;颜色隐喻的认知与翻译[J];山东教育学院学报;2010年01期
9 纵兆荣;;汉语习语的隐喻思维与翻译[J];天水师范学院学报;2006年03期
10 洪常春;纵兆荣;黄先进;;徽州文化的传真与重构[J];黄山学院学报;2007年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 刘元元;;从认知语言学角度看隐喻的翻译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
2 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
3 邹玉婷;;文学作品中的模糊语言及其翻译策略[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
4 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年
5 严魁;;广告英语的语言特征及翻译策略[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
6 周贝;;目的论关照下的《达·芬奇密码》中译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
7 周志光;;林译《黑奴吁天录》中的民族文化意识分析[A];2010年贵州省外语学会年会暨学术研讨会论文集[C];2010年
8 王绍祥;;翟理斯与英译《聊斋志异》[A];福建省外国语文学会2003年年会论文集[C];2003年
9 朱思;丁浩;;自然灾难新闻标题的翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
10 闫君;;汉英公示语翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 宁波大学外语学院 濮阳荣;从福娃英译看翻译策略问题[N];文艺报;2008年
2 许曦明;不该迷失的翻译策略[N];文艺报;2005年
3 陈榕;他为西方读者举起一面有异域色彩的“东洋镜”[N];文艺报;2008年
4 许晓庆;誊在纸上的梦[N];山西日报;2006年
5 吉林师范大学外国语学院 韩振宇;论“和而不同”的跨文化翻译策略[N];光明日报;2009年
6 高微 ;民间美术的设计价值[N];美术报;2005年
7 欧键汶;独特而丰赡的隐喻[N];美术报;2008年
8 华梅;酷、蔻与“韩流”[N];人民日报海外版;2002年
9 孟繁华;文学之花灿然绽放[N];人民日报;2010年
10 姜秋霞;论翻译策略的政治性[N];光明日报;2003年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 潘震;中国传统情感英译研究[D];华东师范大学;2011年
3 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
4 武恩义;英汉典故对比研究[D];中央民族大学;2006年
5 迟庆立;文化翻译策略的多样性与多译本互补研究[D];上海外国语大学;2007年
6 吴珺如;论词之意境及其在翻译中的重构[D];上海外国语大学;2009年
7 唐艳芳;赛珍珠《水浒传》翻译研究[D];华东师范大学;2009年
8 陶丽霞;文化观与翻译观[D];上海外国语大学;2007年
9 吕黎;中国现代小说早期英译个案研究(1926-1952)[D];上海外国语大学;2011年
10 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张向阳;论再度语境化及其在翻译中的应用[D];湖南师范大学;2005年
2 赵欢;英汉语篇类型对比与翻译研究[D];山西大学;2006年
3 高春明;称呼语的社会语用功能及翻译策略[D];长春理工大学;2005年
4 刘九茹;梁译莎士比亚研究[D];郑州大学;2005年
5 孙勇;从文化角度谈中文旅游资料的英译[D];上海外国语大学;2007年
6 王丹红;从意识形态的角度看《红楼梦》两译文的翻译倾向[D];上海外国语大学;2007年
7 贾振贤;功能翻译理论在企业简介翻译中的应用[D];东北财经大学;2007年
8 汪莹;从翻译视角试探中式英语的成因[D];华东师范大学;2008年
9 郭琼;论鲁迅小说英译本中语用预设的传递[D];南京师范大学;2008年
10 李小静;译者主体性分析及其在《理智与情感》译本中的体现[D];东华大学;2009年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026