收藏本站
《福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)》2006年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

解读林语堂的翻译观点

武媛媛  
【摘要】:本文主要介绍了林语堂的翻译观点,特别是他认定的翻译标准以及他对于翻译单位的看法,详细剖析了其阐释的“忠实”标准的四层含义。引用了林语堂自己翻译的《浮生六记》中的译文,来论证他的翻译观点。
【作者单位】:厦门大学外文学院
【分类号】:I046;I206.6

【共引文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 王子宜;;论《聊斋志异》的“幽默”[J];安徽文学(下半月);2008年04期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 宁明;论莫言创作的自由精神[D];山东大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前5条
1 潘国华;林语堂演讲及演讲辞创作研究[D];山东师范大学;2012年
2 李玉红;《浮生六记》两译本中娓语体风格的再现[D];天津师范大学;2007年
3 郑远新;林语堂抗日语境小说研究[D];福建师范大学;2007年
4 李振锋;林语堂散文中的个人主义哲学[D];河北大学;2008年
5 孔标;林语堂译者主体性研究[D];合肥工业大学;2010年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘萍;;解构主义对国内文学翻译的影响[J];成才之路;2009年04期
2 吴春梅;;文学翻译与创造性叛逆[J];南昌高专学报;2007年04期
3 杨凡;;从《春江花月夜》三种译文比较看文学翻译标准问题[J];安徽文学(下半月);2008年07期
4 丁新华;;文学翻译的未完成特性[J];中南大学学报(社会科学版);2007年06期
5 刘嫦;;论文学翻译批评标准的革新[J];当代文坛;2011年04期
6 王飞;;论译者在翻译中的主体地位与翻译标准的制定[J];广西教育学院学报;2007年02期
7 刘芳华;袁晓红;;汉语古诗词翻译标准的译者主体研究[J];作家;2009年22期
8 冯岩松;段宁;;论翻译标准的社会性——以严复、鲁迅为个案[J];文教资料;2006年25期
9 张威;;从《简爱》的多种译本比较再谈文学翻译的忠实与叛逆[J];辽宁教育行政学院学报;2006年09期
10 刘峥;张峰;;哲学视角下中西翻译标准的对比[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2008年02期
中国重要会议论文全文数据库 前7条
1 武媛媛;;解读林语堂的翻译观点[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
2 熊辉;;简论郭沫若的“风韵译”观念及其历史意义——兼论20世纪中国翻译标准理论的演进[A];巴蜀作家与20世纪中国文学研究论文集[C];2006年
3 张亚丽;;戏剧翻译标准问题初探[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
4 贾文浩;;文学翻译中的一个特殊现象——林语堂散文自译和古文小品英译对文学翻译的启示[A];国际交流学院科研论文集(第三期)[C];1996年
5 胡德香;;解读钱钟书的文化翻译批评[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
6 冯智强;;学者型翻译家梁实秋翻译思想研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
7 李明;;得意岂能忘形——从《傲慢与偏见》的两种译文看文学翻译中主位-信息结构之再现[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 赵铁信;学习《讲话》精神 做人民的忠实代言人[N];中国文化报;2002年
2 资中筠;首要原则是忠实,并力求神似[N];中华读书报;2002年
3 陶阳;“民间文学”也应打假[N];光明日报;2002年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 奚念;翻译在外国文学经典建构中的作用[D];上海外国语大学;2009年
2 杨全红;钱锺书翻译思想研究[D];上海外国语大学;2007年
3 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年
4 葛中俊;钱锺书视域中的翻译之名与译品之实[D];华东师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 项红梅;从女性主义角度重新思考文学翻译中的翻译标准问题[D];成都理工大学;2007年
2 郭秋香;文学翻译标准与策略[D];山东师范大学;2004年
3 马德忠;英语散文汉译的翻译标准[D];天津理工大学;2007年
4 周玲;翻译不确定性研究[D];吉林大学;2009年
5 位清;从接受理论角度谈文学翻译评估多元模式[D];苏州大学;2008年
6 周蓉;文学名著重译初探[D];浙江大学;2007年
7 赵佳;英诗中的隐喻及其汉译[D];首都师范大学;2007年
8 孙振亮;林语堂翻译研究[D];山东师范大学;2006年
9 杜洪峰;“忠实”原则在《红楼梦》翻译过程中的体现[D];哈尔滨工程大学;2004年
10 汪根荣;文学翻译中的创造性叛逆[D];华东师范大学;2009年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026