收藏本站
《福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集》2005年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从系统功能语法看中英法律语言的异同

林晶  
【摘要】:本文以系统功能语法为理论依据,分别从小句复合体,语气结构,主位结构三方面对两段中英原文法律条例进行分析,以探寻中英法律语言的异同点。
【作者单位】:厦门大学外文学院
【分类号】:D90-055

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 许凤姣;法律英语句法特征研究[J];长沙大学学报;2000年01期
2 胡大伟;英汉法律语言特点比较[J];大理学院学报(社会科学);2005年02期
3 季益广;法律英语的文体特点及英译技巧[J];中国翻译;1998年05期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 唐勤泉;;经验功能与翻译——功能语言学视角下的翻译策略研究[J];阿坝师范高等专科学校学报;2010年02期
2 束慧娟;系统功能语法对翻译《红房子》的启示[J];安徽大学学报;2003年05期
3 谢辉;语气隐喻与古汉诗英译[J];安徽大学学报;2005年03期
4 刘文捷;精读教学的语域视角[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2003年05期
5 孙志农;;语域理论与翻译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年03期
6 余丽君;语篇——英汉翻译的基本单位[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2001年01期
7 李更春;;语境理论发展述评[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年02期
8 朱诗花;;大学生英语作文概念功能研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2007年06期
9 闻亚云;;语言符号任意性的限制刍议[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2007年06期
10 丁素萍;白云超;;从学位论文英文摘要的人际主位功能看不同学科的语言特征[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张晓光;;基于功能理论下的英译汉中的情态研究[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
2 于伟昌;;汉译外来语言学术语标准化的必要性及其原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
3 陈华;;从主位结构角度对比分析英语语篇[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
4 ;The Comparison between Chomskyan Transformal Linguistics and Hallidayean Functional Linguistics[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
5 李锡纯;;从“龙”的翻译看国俗词语的英译策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
6 徐琴;;中西思维方式差异及翻译对策[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
7 李颖;;希拉里与奥巴马竞选广告的人际功能分析[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
8 易美珍;;“我想”的语法化和功能分析[A];江西省语言学会2007年年会论文集[C];2007年
9 司显柱;;论语境的层次性对翻译的张力关系[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 莫旭强;朱玲;;法汉法律文本中的被动句式及其翻译策略[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张喜荣;英汉叙述语篇参与者标识手段对比研究[D];上海外国语大学;2010年
2 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
3 吴善子;汉韩反诘语气副词对比研究[D];上海外国语大学;2010年
4 龙又珍;现代汉语寒暄系统研究[D];武汉大学;2009年
5 常欣;中国大学生英语句子加工的认知神经机制初探[D];吉林大学;2011年
6 李枫;英语评论附加语的评价意义及其动因研究[D];河南大学;2011年
7 朱艳华;载瓦语参考语法[D];中央民族大学;2011年
8 朴锦海;汉韩频率副词对比研究[D];中央民族大学;2011年
9 刘单平;《孟子》三种英译本比较研究[D];山东大学;2011年
10 金宝荣;汉语指示语及其篇章衔接功能研究[D];复旦大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 曹静;语篇动态性的系统功能语言学研究[D];河北大学;2007年
2 吴丹;语言学术语汉译规范化研究[D];南昌航空大学;2010年
3 李敏;对罗斯福和奥巴马就职演说的及物性分析[D];山东科技大学;2010年
4 范姝;从主述位理论看汉语政治报告的翻译[D];上海外国语大学;2010年
5 汪丽;基于人际功能的听力理解测试及教学研究[D];上海外国语大学;2010年
6 韩雨苇;东坡词英译赏析—审美移情视角[D];上海外国语大学;2010年
7 彭静;语篇翻译中的衔接[D];上海外国语大学;2010年
8 胡伟君;中华人民共和国合同法两译本的比较研究[D];上海外国语大学;2010年
9 王晓东;口译中的灵活性[D];上海外国语大学;2010年
10 李敏;文化全球化背景下的异化策略[D];上海外国语大学;2010年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈金诗;;基于元功能的汉语立法语篇分析[J];丽水学院学报;2011年01期
2 汪健;何丹;;浅析法律英语文本的语篇特点[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2007年04期
3 何勤华;;法学与法学史[J];南京大学法律评论;2000年02期
4 陆先鉴;;英、美立法机构的异同点及成因[J];湖北第二师范学院学报;2008年04期
5 马艳姿;曾定华;;立法语篇权力意志分析[J];南华大学学报(社会科学版);2005年05期
6 张希坡;;人文函大法律课部分试卷中存在的主要问题[J];法学家;1987年05期
7 郑洁;;从人际功能视角分析法律语篇的权力意志[J];太原师范学院学报(社会科学版);2011年01期
8 刘娟;;庭审语言中转述现象的语用研究[J];希望月报(上半月);2008年02期
9 李冰;从律师辩护词的主位选择探析其语言特点[J];广东外语外贸大学学报;2005年01期
10 崔凤娟;张殿军;;律师庭审辩护词的概念意义研究——以美国辛普森案为例[J];法治研究;2007年05期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 林晶;;从系统功能语法看中英法律语言的异同[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
2 黄宁夏;;公证书语篇分析与翻译[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 北京市环中律师事务所 王雪华;实施保障措施的法律适用[N];国际商报;2003年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 李诗芳;法庭话语的人际意义研究[D];东北师范大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 孔香玲;从功能语言学角度解读中英婚姻法背后的权力[D];东北师范大学;2006年
2 姜大雨;法律文本的功能语篇分析[D];燕山大学;2009年
3 胡楠;英语法律条文中的语法隐喻:韩礼德模式[D];上海外国语大学;2008年
4 马丽娅;英汉法律语篇的权力体现[D];西南政法大学;2009年
5 李喜微;法律语篇的批评性分析[D];黑龙江大学;2009年
6 翟燕斌;中文判决书的说理研究[D];广东外语外贸大学;2007年
7 周婉;基于语料库的有关南海法律文本的批评性语篇分析[D];武汉理工大学;2012年
8 李慧;基于语料库的海商法英语情态研究[D];大连海事大学;2011年
9 孟宇博;《波士顿法律》中律师言语的批评性话语分析[D];长春理工大学;2012年
10 刘庆勇;被动语态在美国联邦宪法(1787)中的语篇功能探析[D];西南政法大学;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026