收藏本站
《福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集》2005年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

晚清在闽美国传教士西学翻译的兴与衰

高黎平  
【摘要】:清末民初福建的翻译界人才辈出,其翻译事业在中国的异军突起与晚清入闽美国传教士的从兴旺到衰落几十年的翻译活动有着千丝万缕的传承关系,因为19世纪中叶一群美国传教士在福建空前绝后的开拓性的西学译介于清末在福建本土翻译人士的身上得以发扬光大。
【作者单位】:宁德师范高等专科学校英语系
【分类号】:H059;K252

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 李颖;《闽省会报》初探[J];福建师范大学学报(哲学社会科学版);2003年03期
2 任东升;中国翻译家与《圣经》翻译[J];四川外语学院学报;2002年04期
3 岳峰;福建船政学堂——近代翻译人才的摇篮[J];中国翻译;2004年06期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘晓峰;;从SL-TL语域比较的角度谈翻译中的语域转换[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年02期
2 张晓丽;;论晚清西学书目与近代科技传播[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2010年02期
3 董丛林;吴汝纶医药观的文化表现及成因简论[J];安徽史学;2005年04期
4 张登德;;《富国策》著译者考释[J];安徽史学;2006年06期
5 陈燕秋;;文学翻译中的“化”——以林纾译作《拊掌录》为例[J];安徽文学(下半月);2007年12期
6 杨冬冬;;从译者主体性看严复的古雅文体[J];安徽文学(下半月);2008年04期
7 张缨;;全球化进程中的中国政治文化建设[J];安康师专学报;2006年04期
8 臧仲伦;试论文学翻译的再创作过程[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1985年04期
9 米列娜;张丽华;;一部近代中国的百科全书:未完成的中西文化之桥[J];北京大学学报(哲学社会科学版);2007年02期
10 郑军;明清鼎革与中国古代科学近代化进程的中断[J];北方论丛;2005年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 熊辉;;简论郭沫若的“风韵译”观念及其历史意义——兼论20世纪中国翻译标准理论的演进[A];巴蜀作家与20世纪中国文学研究论文集[C];2006年
2 何玲;;1903年汴城会试论略[A];纪念《教育史研究》创刊二十周年论文集(3)——中国教育制度史研究[C];2009年
3 杨茂庆;;福建船政学堂赴欧留学生的贡献及其经验教训[A];纪念《教育史研究》创刊二十周年论文集(7)——中外教育交流史研究(含留学教育、教会教育等)[C];2009年
4 程柳;;中国近代女子职业教育发展及思考[A];第三届全国农林院校教育科学类研究生学术论坛论文集[C];2011年
5 武际可;;中国古代为什么没有力学?[A];力学史与方法论论文集[C];2003年
6 朱玖琳;;德国传教士花之安与中西文化交流[A];近代中国(第六辑)[C];1996年
7 金燕;;圣约翰大学与中国近代教育改革[A];近代中国(第八辑)[C];1998年
8 张剑;;上海近代农业科技的繁衍与社会变迁[A];近代中国(第十辑)[C];2000年
9 张敏;;晚年王韬心影录——介绍王韬散见书札文稿[A];近代中国(第十二辑)[C];2002年
10 黄开发;;新民之道——梁启超的文学功用观及其对“五四”文学观念的影响[A];《中国现代文学研究丛刊》30年精编:作家作品研究卷(上)[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 耿强;文学译介与中国文学“走向世界”[D];上海外国语大学;2010年
2 郑现喆;西方法在中韩两国的移植和转型及发展研究[D];华东政法大学;2010年
3 张栋豪;中国逻辑史方法论在近代的演变[D];南开大学;2010年
4 方靖;近代西方警政的东渐及其在广州的实践[D];暨南大学;2010年
5 冀爱莲;翻译、传记、交游:阿瑟·韦利汉学研究策略考辨[D];福建师范大学;2010年
6 张梅;另一种现代性诉求[D];山东师范大学;2011年
7 王成;晚清诗学的演变研究[D];山东师范大学;2011年
8 徐斯雄;民国大学学术评价制度研究[D];西南大学;2011年
9 杨文海;壬戌学制研究[D];南京大学;2011年
10 杜波;五四文学期刊的现代性研究[D];陕西师范大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张路莹;洋教习与晚清新式学堂的建立[D];哈尔滨师范大学;2010年
2 李昆励;论洪仁玕新闻思想[D];湘潭大学;2010年
3 杨娜;圣经文本翻译钦定现象研究[D];中国海洋大学;2010年
4 周婷婷;西风东渐与都市主流服饰文化变迁(1898-1927)[D];江西师范大学;2010年
5 周春菊;晚清广西乡土社会中的少数民族士绅[D];广西民族大学;2010年
6 袁一俏;从动态对等理论视角评《圣经》的两个译本[D];长春工业大学;2010年
7 刘志斌;民国时期上海民营出版机构的生存发展研究[D];北京印刷学院;2010年
8 卢燕君;近代漳州基督教会研究[D];福建师范大学;2010年
9 王双钰;清末民初(1902-1919)高等小学历史教科书编撰研究[D];福建师范大学;2010年
10 陈燕玲;早期维新思想与戊戌变法[D];福建师范大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 孙慧双;法国巴黎高等翻译学校口译系简介[J];外语学刊;1981年02期
2 奚兆炎;谈理工科大学的翻译教学[J];上海科技翻译;1986年02期
3 张伯侯;试谈科技翻译人才的培养[J];上海科技翻译;1987年03期
4 徐文博;为特区培养开放型的翻译人才[J];上海科技翻译;1988年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 高黎平;;晚清美国传教士在澳粤的翻译活动[J];韶关学院学报;2006年08期
2 张建英;;严复译《天演论》与翻译的政治性[J];文教资料;2007年09期
3 高黎平;;花华圣经书房与晚清西学翻译——兼论宁波作为美国传教士传播西学之摇篮在晚清译史中的地位[J];梧州学院学报;2007年04期
4 陈先贵;胡冬宁;;也谈意识形态及诗学对严复西学翻译之影响[J];作家;2010年12期
5 唐菊花;;晚清新疆汉语学堂教育初探[J];和田师范专科学校学报;2009年03期
6 崔文东;;翻译国民性:以晚清《鲁滨孙飘流续记》中译本为例[J];中国翻译;2010年05期
7 盖绍普;;废话的辨识[J];写作;2000年09期
8 岳洪彬;;说“(矢見)”字[J];寻根;2011年05期
9 吴义雄;;《中国丛报》与中国语言文字研究[J];社会科学研究;2008年04期
10 文贵良;;晚清“词语-注释”:汉语欧化与知识建构[J];社会科学;2009年02期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 高黎平;;晚清在闽美国传教士西学翻译的兴与衰[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 高黎平;传教士翻译与晚清文化社会现代性[D];上海外国语大学;2012年
2 卞浩宇;晚清来华西方人汉语学习与研究[D];苏州大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 郝雪婧;改写理论对文学翻译的解释力[D];山西大学;2011年
2 赵路卫;麦都思与《圣经》中译[D];湖南大学;2011年
3 魏亚坤;“和製汉语”的形成与发展[D];对外经济贸易大学;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026